Merge branch 'pu/2013.03/modelconfig-hr'
[tine20] / tine20 / Timetracker / translations / de.po
1
2 # Translators:
3 # Alexander Stintzing <a.stintzing@metaways.de>, 2012
4 # Björn Balazs <transifex@lazs.de>, 2013
5 # kaystrobach <info@kay-strobach.de>, 2012
6 # pschuele <p.schuele@metaways.de>, 2012
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-21 19:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Björn Balazs <transifex@lazs.de>\n"
13 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/de/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: de\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Country: GB\n"
20 "X-Poedit-Language: en\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #: Acl/Rights.php:120
24 msgid "Manage timeaccounts"
25 msgstr "Zeitkonten verwalten"
26
27 #: Acl/Rights.php:121
28 msgid "Add, edit and delete timeaccounts (includes all timesheet grants)"
29 msgstr "Zeitkonten anlegen, bearbeiten und löschen (beinhaltet alle Stundenzettel-Rechte)"
30
31 #: Acl/Rights.php:124 Acl/Rights.php:125
32 msgid "Add timeaccounts"
33 msgstr "Zeitkonten hinzufügen"
34
35 #: Acl/Rights.php:128
36 msgid "Manage shared timeaccount favorites"
37 msgstr "Verwalte geteilte Zeitkonten Favoriten"
38
39 #: Acl/Rights.php:129
40 msgid "Create or update shared timeaccount favorites"
41 msgstr "Erstelle oder aktualisiere geteilte Zeitkonten Favoriten"
42
43 #: Acl/Rights.php:132
44 msgid "Manage shared timesheet favorites"
45 msgstr "Verwalte geteilte Stundenzettel Favoriten"
46
47 #: Acl/Rights.php:133
48 msgid "Create or update shared timesheet favorites"
49 msgstr "Erstelle oder aktualisiere geteilte Stundenzettel Favoriten"
50
51 #: Model/Timeaccount.php:43 js/TimeaccountEditDialog.js:117
52 msgid "Cost Center"
53 msgstr "Kostenstelle"
54
55 #: Setup/setup.xml:4
56 msgid "Timetracker"
57 msgstr "Zeiterfassung"
58
59 #: Setup/setup.xml:81 js/TimeaccountEditDialog.js:90
60 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:47
61 msgid "not yet billed"
62 msgstr "noch nicht abgerechnet"
63
64 #: Setup/setup.xml:82 js/TimeaccountEditDialog.js:91
65 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:48
66 msgid "to bill"
67 msgstr "abzurechnen"
68
69 #: Setup/setup.xml:83 js/TimeaccountEditDialog.js:92
70 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:49
71 msgid "billed"
72 msgstr "abgerechnet"
73
74 #: Setup/Update/Release5.php:81 Setup/Initialize.php:112
75 msgid "Timeaccounts to bill"
76 msgstr "Abzurechnende Zeitkonten"
77
78 #: Setup/Update/Release5.php:95 Setup/Initialize.php:126
79 msgid "Timeaccounts not yet billed"
80 msgstr "Nicht abgerechnete Zeitkonten"
81
82 #: Setup/Update/Release5.php:109 Setup/Initialize.php:141
83 msgid "Timeaccounts already billed"
84 msgstr "Abgerechnete Zeitkonten"
85
86 #: Setup/Initialize.php:33
87 msgid "My Timesheets today"
88 msgstr "Meine Stundenzettel von heute"
89
90 #: Setup/Initialize.php:47
91 msgid "My Timesheets this week"
92 msgstr "Meine Stundenzettel dieser Woche"
93
94 #: Setup/Initialize.php:61
95 msgid "My Timesheets last week"
96 msgstr "Meine Stundenzettel letzter Woche"
97
98 #: Setup/Initialize.php:75
99 msgid "My Timesheets this month"
100 msgstr "Meine Stundenzettel dieses Monats"
101
102 #: Setup/Initialize.php:89
103 msgid "My Timesheets last month"
104 msgstr "Meine Stundenzettel letzten Monats"
105
106 #: Preference.php:64
107 msgid "Timesheets ODS export configuration"
108 msgstr "Stundenzettel ODS-Export Konfiguration"
109
110 #: Preference.php:65
111 msgid "Use this configuration for the timesheet ODS export."
112 msgstr "Hiermit können Sie die zu verwendende ODS-Export Konfiguration einstellen."
113
114 #: Preference.php:116
115 msgid "default"
116 msgstr "Standard"
117
118 #: js/TimeaccountEditDialog.js:62
119 msgid "Unit"
120 msgstr "Einheit"
121
122 #: js/TimeaccountEditDialog.js:66
123 msgid "Unit Price"
124 msgstr "Preis einer Einheit"
125
126 #: js/TimeaccountEditDialog.js:71 js/TimeaccountGridPanel.js:112
127 msgid "Budget"
128 msgstr "Budget"
129
130 #: js/TimeaccountEditDialog.js:74 js/TimeaccountGridPanel.js:129
131 #: js/Models.js:171
132 msgid "Status"
133 msgstr "Status"
134
135 #: js/TimeaccountEditDialog.js:80 js/TimeAccountStatusFilterModel.js:46
136 #: js/TimeaccountGridPanel.js:134 js/Models.js:149
137 msgid "closed"
138 msgstr "geschlossen"
139
140 #: js/TimeaccountEditDialog.js:80 js/TimeAccountStatusFilterModel.js:46
141 #: js/TimeaccountGridPanel.js:133
142 msgid "open"
143 msgstr "offen"
144
145 #: js/TimeaccountEditDialog.js:82 js/TimeaccountGridPanel.js:106
146 #: js/Models.js:170
147 msgid "Billed"
148 msgstr "Abgerechnet"
149
150 #: js/TimeaccountEditDialog.js:96
151 msgid "not cleared yet..."
152 msgstr "noch nicht abgerechnet"
153
154 #: js/TimeaccountEditDialog.js:97 js/TimesheetEditDialog.js:210
155 msgid "Cleared In"
156 msgstr "Abgerechnet in"
157
158 #: js/TimeaccountEditDialog.js:101 js/TimeaccountGridPanel.js:124
159 #: js/Models.js:176
160 msgid "Booking deadline"
161 msgstr "Buchungsfrist"
162
163 #: js/TimeaccountEditDialog.js:109
164 msgid "none"
165 msgstr "keine"
166
167 #: js/TimeaccountEditDialog.js:110
168 msgid "last week"
169 msgstr "letzte Woche"
170
171 #: js/TimeaccountEditDialog.js:130
172 msgid "Timesheets are billable"
173 msgstr "Stundenzettel sind abrechenbar"
174
175 #: js/TimeaccountEditDialog.js:145 js/TimesheetEditDialog.js:144
176 #: js/Models.js:141
177 msgid "Time Account"
178 msgid_plural "Time Accounts"
179 msgstr[0] "Zeitkonto"
180 msgstr[1] "Zeitkonten"
181
182 #: js/TimeaccountEditDialog.js:161 js/TimeaccountGridPanel.js:96
183 #: js/Models.js:167
184 msgid "Number"
185 msgstr "Nummer"
186
187 #: js/TimeaccountEditDialog.js:166 js/TimeaccountGridPanel.js:101
188 #: js/Models.js:168
189 msgid "Title"
190 msgstr "Titel"
191
192 #: js/TimeaccountEditDialog.js:171 js/TimeaccountEditDialog.js:190
193 #: js/TimesheetEditDialog.js:175 js/TimesheetGridPanel.js:104
194 #: js/TimesheetGridPanel.js:252 js/Models.js:90 js/Models.js:169
195 msgid "Description"
196 msgstr "Beschreibung"
197
198 #: js/TimeaccountEditDialog.js:204
199 msgid "Enter description"
200 msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an..."
201
202 #: js/TimeaccountEditDialog.js:220
203 msgid "Access"
204 msgstr "Zugang"
205
206 #: js/TimeaccountEditDialog.js:243
207 msgid "Book Own"
208 msgstr "Eigene buchen"
209
210 #: js/TimeaccountEditDialog.js:245
211 msgid "The grant to add Timesheets to this Timeaccount"
212 msgstr "Das Recht, Stundenzettel auf dieses Zeitkonto zu buchen"
213
214 #: js/TimeaccountEditDialog.js:249
215 msgid "View All"
216 msgstr "Alle sehen"
217
218 #: js/TimeaccountEditDialog.js:250
219 msgid "The grant to view Timesheets of other users"
220 msgstr "Das Recht Stundenzettel anderer Benutzer einzusehen"
221
222 #: js/TimeaccountEditDialog.js:255
223 msgid "Book All"
224 msgstr "Alle buchen"
225
226 #: js/TimeaccountEditDialog.js:256
227 msgid "The grant to add Timesheets for other users"
228 msgstr "Das Recht, Stundenzettel für andere Benutzer zu buchen"
229
230 #: js/TimeaccountEditDialog.js:261
231 msgid "Manage Clearing"
232 msgstr "Abrechenbar setzen"
233
234 #: js/TimeaccountEditDialog.js:262
235 msgid "The grant to manage clearing of Timesheets"
236 msgstr "Das Recht, Stundenzettel auf abgerechnet zu setzen"
237
238 #: js/TimeaccountEditDialog.js:267 js/TimeaccountGridPanel.js:156
239 msgid "Export"
240 msgstr "Export"
241
242 #: js/TimeaccountEditDialog.js:268
243 msgid "The grant to export Timesheets of Timeaccount"
244 msgstr "Das Recht, Stundenzettel zu exportieren"
245
246 #: js/TimeaccountEditDialog.js:273
247 msgid "Manage All"
248 msgstr "Darf Alles"
249
250 #: js/TimeaccountEditDialog.js:274
251 msgid "Includes all other grants"
252 msgstr "Beinhaltet alle anderen Rechte"
253
254 #: js/TimeaccountEditDialog.js:282
255 msgid "Permissions"
256 msgstr "Zugriffsrechte"
257
258 #: js/TimesheetEditDialog.js:127 js/Models.js:48
259 msgid "Timesheet"
260 msgid_plural "Timesheets"
261 msgstr[0] "Stundenzettel"
262 msgstr[1] "Stundenzettel"
263
264 #: js/TimesheetEditDialog.js:145
265 msgid "Select Time Account..."
266 msgstr "Zeitkonto auswählen ..."
267
268 #: js/TimesheetEditDialog.js:159 js/TimesheetGridPanel.js:112
269 msgid "Duration"
270 msgstr "Dauer"
271
272 #: js/TimesheetEditDialog.js:164 js/TimesheetGridPanel.js:96 js/Models.js:89
273 msgid "Date"
274 msgstr "Datum"
275
276 #: js/TimesheetEditDialog.js:169
277 msgid "Start"
278 msgstr "Start"
279
280 #: js/TimesheetEditDialog.js:170
281 msgid "not set"
282 msgstr "nicht gesetzt"
283
284 #: js/TimesheetEditDialog.js:176
285 msgid "Enter description..."
286 msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an..."
287
288 #: js/TimesheetEditDialog.js:189 js/TimesheetGridPanel.js:110 js/Models.js:88
289 msgid "Account"
290 msgstr "Benutzer"
291
292 #: js/TimesheetEditDialog.js:194 js/TimesheetGridPanel.js:105
293 #: js/TimesheetGridPanel.js:393 js/Models.js:91
294 msgid "Billable"
295 msgstr "Abrechenbar"
296
297 #: js/TimesheetEditDialog.js:200 js/TimesheetGridPanel.js:107
298 #: js/TimesheetGridPanel.js:398 js/Models.js:92
299 msgid "Cleared"
300 msgstr "Abgerechnet"
301
302 #: js/TimesheetEditDialog.js:258
303 msgid "Failed"
304 msgstr "Fehlgeschlagen"
305
306 #: js/TimesheetEditDialog.js:259
307 msgid "Could not save {0}."
308 msgstr "Konnte {0} nicht speichern."
309
310 #: js/TimesheetEditDialog.js:260
311 msgid "Booking deadline for this Timeaccount has been exceeded."
312 msgstr "Die Buchungsfrist für dieses Zeitkonto wurde überschritten."
313
314 #: js/DurationSpinner.js:69 js/DurationSpinner.js:79
315 msgid "Not a valid time"
316 msgstr "Keine gültige Zeitangabe"
317
318 #: js/TimeaccountPickerCombo.js:46
319 msgid "Show closed"
320 msgstr "Geschlossene anzeigen"
321
322 #: js/Timetracker.js:25
323 msgid "New Timesheet"
324 msgstr "Neuer Stundenzettel"
325
326 #: js/TimeAccountStatusFilterModel.js:24
327 msgid "Time Account - Status"
328 msgstr "Zeitkonto - Status"
329
330 #: js/TimesheetGridPanel.js:94 js/TimeaccountGridPanel.js:93
331 msgid "Tags"
332 msgstr "Tags"
333
334 #: js/TimesheetGridPanel.js:98
335 msgid "Start time"
336 msgstr "Startzeit"
337
338 #: js/TimesheetGridPanel.js:100
339 msgid "Time Account (Number - Title)"
340 msgstr "Zeitkonto (Nummer - Titel)"
341
342 #: js/TimesheetGridPanel.js:102
343 msgid "Time Account closed"
344 msgstr "Zeitkonto geschlossen"
345
346 #: js/TimesheetGridPanel.js:109 js/TimesheetGridPanel.js:403
347 #: js/TimeaccountGridPanel.js:118
348 msgid "Cleared in"
349 msgstr "Abgerechnet in"
350
351 #: js/TimesheetGridPanel.js:165
352 msgid "timeframe"
353 msgstr "Zeitrahmen"
354
355 #: js/TimesheetGridPanel.js:189
356 msgid "summary"
357 msgstr "Zusammenfassung"
358
359 #: js/TimesheetGridPanel.js:192
360 msgid "Total Timesheets"
361 msgstr "Alle Stundenzettel"
362
363 #: js/TimesheetGridPanel.js:193
364 msgid "Billable Timesheets"
365 msgstr "Abrechenbare Stundenzettel"
366
367 #: js/TimesheetGridPanel.js:194
368 msgid "Total Time"
369 msgstr "Gesamtsumme"
370
371 #: js/TimesheetGridPanel.js:195
372 msgid "Time of Billable Timesheets"
373 msgstr "Gesamtzeit abrechenbarer Stundenzettel"
374
375 #: js/TimesheetGridPanel.js:266
376 msgid "Detail"
377 msgstr "Detail"
378
379 #: js/TimesheetGridPanel.js:319
380 msgid "Export Timesheets"
381 msgstr "Stundenzettel exportieren"
382
383 #: js/TimesheetGridPanel.js:328 js/TimeaccountGridPanel.js:165
384 msgid "Export as ODS"
385 msgstr "Als ODS exportieren"
386
387 #: js/TimesheetGridPanel.js:335 js/TimeaccountGridPanel.js:172
388 msgid "Export as CSV"
389 msgstr "Als CSV exportieren"
390
391 #: js/TimesheetGridPanel.js:342
392 msgid "Export as ..."
393 msgstr "Als ... exportieren"
394
395 #: js/TimesheetGridPanel.js:385
396 msgid "Mass Update"
397 msgstr "Massenaktualisierung"
398
399 #: js/TimesheetGridPanel.js:391
400 msgid "Update field:"
401 msgstr "Feld aktualisieren:"
402
403 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:24
404 msgid "Time Account - Billed"
405 msgstr "Zeitkonto - in Rechnung"
406
407 #: js/DurationSlider.js:94
408 msgid "{0}"
409 msgstr "{0}"
410
411 #: js/TimeAccountContractFilterModel.js:30
412 msgid "Contract"
413 msgstr "Vertrag"
414
415 #: js/TimeAccountContractFilterModel.js:32
416 msgid "without contract"
417 msgstr "ohne Vertrag"
418
419 #: js/Models.js:52
420 msgid "timesheets list"
421 msgid_plural "timesheets lists"
422 msgstr[0] "Stundenzettel-Liste"
423 msgstr[1] "Stundenzettel-Listen"
424
425 #: js/Models.js:87 js/Models.js:166
426 msgid "Quick Search"
427 msgstr "Schnellsuche"
428
429 #: js/Models.js:93 js/Models.js:172
430 msgid "Last Modified Time"
431 msgstr "Zuletzt geändert"
432
433 #: js/Models.js:94 js/Models.js:173
434 msgid "Last Modified By"
435 msgstr "Zuletzt geändert von"
436
437 #: js/Models.js:95 js/Models.js:174
438 msgid "Creation Time"
439 msgstr "Angelegt am"
440
441 #: js/Models.js:96 js/Models.js:175
442 msgid "Created By"
443 msgstr "Erstellt von"
444
445 #: js/Models.js:145
446 msgid "timeaccount list"
447 msgid_plural "timeaccount lists"
448 msgstr[0] "Stundenzettel-Liste"
449 msgstr[1] "Stundenzettel-Listen"
450
451 msgid "Cleared at"
452 msgstr "Abgerechnet am"