fix german translation of new timeaccount
[tine20] / tine20 / Timetracker / translations / de.po
1
2 # Translators:
3 # Alexander Stintzing <a.stintzing@metaways.de>, 2012
4 # Björn Balazs <transifex@lazs.de>, 2013
5 # kaystrobach <info@kay-strobach.de>, 2012
6 # pschuele <p.schuele@metaways.de>, 2013
7 # pschuele <p.schuele@metaways.de>, 2012
8 # sstamer <s.stamer@metaways.de>, 2014
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-25 12:48+0000\n"
14 "Last-Translator: pschuele <p.schuele@metaways.de>\n"
15 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/de/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: de\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Poedit-Country: GB\n"
22 "X-Poedit-Language: en\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
25 #: Acl/Rights.php:120
26 msgid "Manage timeaccounts"
27 msgstr "Zeitkonten verwalten"
28
29 #: Acl/Rights.php:121
30 msgid "Add, edit and delete timeaccounts (includes all timesheet grants)"
31 msgstr "Zeitkonten anlegen, bearbeiten und löschen (beinhaltet alle Stundenzettel-Rechte)"
32
33 #: Acl/Rights.php:124 Acl/Rights.php:125
34 msgid "Add timeaccounts"
35 msgstr "Zeitkonten hinzufügen"
36
37 #: Acl/Rights.php:128
38 msgid "Manage shared timeaccount favorites"
39 msgstr "Gemeinsame Zeitkonten-Favoriten verwalten"
40
41 #: Acl/Rights.php:129
42 msgid "Create or update shared timeaccount favorites"
43 msgstr "Gemeinsame Zeitkonten-Favoriten erstellen oder bearbeiten"
44
45 #: Acl/Rights.php:132
46 msgid "Manage shared timesheet favorites"
47 msgstr "Gemeinsame Stundenzettel-Favoriten verwalten"
48
49 #: Acl/Rights.php:133
50 msgid "Create or update shared timesheet favorites"
51 msgstr "Gemeinsame Stundenzettel-Favoriten erstellen oder bearbeiten"
52
53 #: Model/Timeaccount.php:43 Model/Timeaccount.php:47
54 #: js/TimeaccountEditDialog.js:125
55 msgid "Cost Center"
56 msgstr "Kostenstelle"
57
58 #: Setup/setup.xml:4
59 msgid "Timetracker"
60 msgstr "Zeiterfassung"
61
62 #: Setup/setup.xml:81 js/TimeaccountEditDialog.js:90
63 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:47
64 msgid "not yet billed"
65 msgstr "noch nicht abgerechnet"
66
67 #: Setup/setup.xml:82 js/TimeaccountEditDialog.js:91
68 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:48
69 msgid "to bill"
70 msgstr "abzurechnen"
71
72 #: Setup/setup.xml:83 js/TimeaccountEditDialog.js:92
73 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:49
74 msgid "billed"
75 msgstr "abgerechnet"
76
77 #: Setup/Update/Release5.php:81 Setup/Initialize.php:112
78 msgid "Timeaccounts to bill"
79 msgstr "Abzurechnende Zeitkonten"
80
81 #: Setup/Update/Release5.php:95 Setup/Initialize.php:126
82 msgid "Timeaccounts not yet billed"
83 msgstr "Nicht abgerechnete Zeitkonten"
84
85 #: Setup/Update/Release5.php:109 Setup/Initialize.php:141
86 msgid "Timeaccounts already billed"
87 msgstr "Abgerechnete Zeitkonten"
88
89 #: Setup/Initialize.php:33
90 msgid "My Timesheets today"
91 msgstr "Meine Stundenzettel von heute"
92
93 #: Setup/Initialize.php:47
94 msgid "My Timesheets this week"
95 msgstr "Meine Stundenzettel dieser Woche"
96
97 #: Setup/Initialize.php:61
98 msgid "My Timesheets last week"
99 msgstr "Meine Stundenzettel letzter Woche"
100
101 #: Setup/Initialize.php:75
102 msgid "My Timesheets this month"
103 msgstr "Meine Stundenzettel dieses Monats"
104
105 #: Setup/Initialize.php:89
106 msgid "My Timesheets last month"
107 msgstr "Meine Stundenzettel letzten Monats"
108
109 #: Preference.php:64
110 msgid "Timesheets ODS export configuration"
111 msgstr "Stundenzettel ODS-Export Konfiguration"
112
113 #: Preference.php:65
114 msgid "Use this configuration for the timesheet ODS export."
115 msgstr "Hiermit können Sie die zu verwendende ODS-Export Konfiguration einstellen."
116
117 #: Preference.php:116
118 msgid "default"
119 msgstr "Standard"
120
121 #: js/TimeaccountEditDialog.js:62
122 msgid "Unit"
123 msgstr "Einheit"
124
125 #: js/TimeaccountEditDialog.js:66
126 msgid "Unit Price"
127 msgstr "Preis einer Einheit"
128
129 #: js/TimeaccountEditDialog.js:71 js/TimeaccountGridPanel.js:97
130 msgid "Budget"
131 msgstr "Budget"
132
133 #: js/TimeaccountEditDialog.js:74 js/TimeaccountGridPanel.js:119
134 #: js/Models.js:178
135 msgid "Status"
136 msgstr "Status"
137
138 #: js/TimeaccountEditDialog.js:80 js/TimeAccountStatusFilterModel.js:46
139 #: js/TimeaccountGridPanel.js:124 js/Models.js:156
140 msgid "closed"
141 msgstr "geschlossen"
142
143 #: js/TimeaccountEditDialog.js:80 js/TimeAccountStatusFilterModel.js:46
144 #: js/TimeaccountGridPanel.js:123
145 msgid "open"
146 msgstr "offen"
147
148 #: js/TimeaccountEditDialog.js:82 js/TimeaccountGridPanel.js:91
149 #: js/Models.js:177
150 msgid "Billed"
151 msgstr "Abgerechnet"
152
153 #: js/TimeaccountEditDialog.js:100
154 msgid "not cleared yet..."
155 msgstr "noch nicht abgerechnet"
156
157 #: js/TimeaccountEditDialog.js:101 js/TimesheetEditDialog.js:221
158 msgid "Cleared In"
159 msgstr "Abgerechnet in"
160
161 #: js/TimeaccountEditDialog.js:105 js/TimeaccountGridPanel.js:109
162 #: js/Models.js:184
163 msgid "Booking deadline"
164 msgstr "Buchungsfrist"
165
166 #: js/TimeaccountEditDialog.js:113
167 msgid "none"
168 msgstr "keine"
169
170 #: js/TimeaccountEditDialog.js:114
171 msgid "last week"
172 msgstr "letzte Woche"
173
174 #: js/TimeaccountEditDialog.js:119 js/TimeaccountGridPanel.js:114
175 #: js/Models.js:179
176 msgid "Cleared at"
177 msgstr "Abgerechnet am"
178
179 #: js/TimeaccountEditDialog.js:140
180 msgid "Responsible person"
181 msgstr "Verantwortlicher"
182
183 #: js/TimeaccountEditDialog.js:151
184 msgid "Timesheets are billable"
185 msgstr "Stundenzettel sind abrechenbar"
186
187 #: js/TimeaccountEditDialog.js:169 js/TimesheetEditDialog.js:155
188 #: js/Models.js:147
189 msgid "Time Account"
190 msgid_plural "Time Accounts"
191 msgstr[0] "Zeitkonto"
192 msgstr[1] "Zeitkonten"
193
194 #: js/TimeaccountEditDialog.js:185 js/TimeaccountGridPanel.js:81
195 #: js/Models.js:174
196 msgid "Number"
197 msgstr "Nummer"
198
199 #: js/TimeaccountEditDialog.js:190 js/TimeaccountGridPanel.js:86
200 #: js/Models.js:175
201 msgid "Title"
202 msgstr "Titel"
203
204 #: js/TimeaccountEditDialog.js:195 js/TimeaccountEditDialog.js:214
205 #: js/TimesheetEditDialog.js:186 js/TimesheetGridPanel.js:86
206 #: js/TimesheetGridPanel.js:234 js/Models.js:93 js/Models.js:176
207 msgid "Description"
208 msgstr "Beschreibung"
209
210 #: js/TimeaccountEditDialog.js:228
211 msgid "Enter description"
212 msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an..."
213
214 #: js/TimeaccountEditDialog.js:244
215 msgid "Access"
216 msgstr "Zugang"
217
218 #: js/TimeaccountEditDialog.js:267
219 msgid "Book Own"
220 msgstr "Eigene buchen"
221
222 #: js/TimeaccountEditDialog.js:269
223 msgid "The grant to add Timesheets to this Timeaccount"
224 msgstr "Das Recht, Stundenzettel auf dieses Zeitkonto zu buchen"
225
226 #: js/TimeaccountEditDialog.js:273
227 msgid "View All"
228 msgstr "Alle sehen"
229
230 #: js/TimeaccountEditDialog.js:274
231 msgid "The grant to view Timesheets of other users"
232 msgstr "Das Recht Stundenzettel anderer Benutzer einzusehen"
233
234 #: js/TimeaccountEditDialog.js:279
235 msgid "Book All"
236 msgstr "Alle buchen"
237
238 #: js/TimeaccountEditDialog.js:280
239 msgid "The grant to add Timesheets for other users"
240 msgstr "Das Recht, Stundenzettel für andere Benutzer zu buchen"
241
242 #: js/TimeaccountEditDialog.js:285
243 msgid "Manage Clearing"
244 msgstr "Abrechenbar setzen"
245
246 #: js/TimeaccountEditDialog.js:286
247 msgid "The grant to manage clearing of Timesheets"
248 msgstr "Das Recht, Stundenzettel auf abgerechnet zu setzen"
249
250 #: js/TimeaccountEditDialog.js:291 js/TimeaccountGridPanel.js:146
251 msgid "Export"
252 msgstr "Export"
253
254 #: js/TimeaccountEditDialog.js:292
255 msgid "The grant to export Timesheets of Timeaccount"
256 msgstr "Das Recht, Stundenzettel zu exportieren"
257
258 #: js/TimeaccountEditDialog.js:297
259 msgid "Manage All"
260 msgstr "Darf Alles"
261
262 #: js/TimeaccountEditDialog.js:298
263 msgid "Includes all other grants"
264 msgstr "Beinhaltet alle anderen Rechte"
265
266 #: js/TimeaccountEditDialog.js:306
267 msgid "Permissions"
268 msgstr "Zugriffsrechte"
269
270 #: js/TimesheetEditDialog.js:138 js/Models.js:50
271 msgid "Timesheet"
272 msgid_plural "Timesheets"
273 msgstr[0] "Stundenzettel"
274 msgstr[1] "Stundenzettel"
275
276 #: js/TimesheetEditDialog.js:156
277 msgid "Select Time Account..."
278 msgstr "Zeitkonto auswählen ..."
279
280 #: js/TimesheetEditDialog.js:170 js/TimesheetGridPanel.js:94
281 msgid "Duration"
282 msgstr "Dauer"
283
284 #: js/TimesheetEditDialog.js:175 js/TimesheetGridPanel.js:78 js/Models.js:92
285 msgid "Date"
286 msgstr "Datum"
287
288 #: js/TimesheetEditDialog.js:180
289 msgid "Start"
290 msgstr "Start"
291
292 #: js/TimesheetEditDialog.js:181
293 msgid "not set"
294 msgstr "nicht gesetzt"
295
296 #: js/TimesheetEditDialog.js:187
297 msgid "Enter description..."
298 msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an..."
299
300 #: js/TimesheetEditDialog.js:200 js/TimesheetGridPanel.js:92 js/Models.js:91
301 msgid "Account"
302 msgstr "Benutzer"
303
304 #: js/TimesheetEditDialog.js:205 js/TimesheetGridPanel.js:87
305 #: js/TimesheetGridPanel.js:375 js/Models.js:94
306 msgid "Billable"
307 msgstr "Abrechenbar"
308
309 #: js/TimesheetEditDialog.js:211 js/TimesheetGridPanel.js:89
310 #: js/TimesheetGridPanel.js:380 js/Models.js:95
311 msgid "Cleared"
312 msgstr "Abgerechnet"
313
314 #: js/TimesheetEditDialog.js:271
315 msgid "Failed"
316 msgstr "Fehlgeschlagen"
317
318 #: js/TimesheetEditDialog.js:272
319 msgid "Could not save {0}."
320 msgstr "Konnte {0} nicht speichern."
321
322 #: js/TimesheetEditDialog.js:273
323 msgid "Booking deadline for this Timeaccount has been exceeded."
324 msgstr "Die Buchungsfrist für dieses Zeitkonto wurde überschritten."
325
326 #: js/DurationSpinner.js:69 js/DurationSpinner.js:79
327 msgid "Not a valid time"
328 msgstr "Keine gültige Zeitangabe"
329
330 #: js/TimeaccountPickerCombo.js:46
331 msgid "Show closed"
332 msgstr "Geschlossene anzeigen"
333
334 #: js/Timetracker.js:25
335 msgid "New Timesheet"
336 msgstr "Neuer Stundenzettel"
337
338 #: js/TimeAccountStatusFilterModel.js:24
339 msgid "Time Account - Status"
340 msgstr "Zeitkonto - Status"
341
342 #: js/TimesheetGridPanel.js:76 js/TimeaccountGridPanel.js:78
343 msgid "Tags"
344 msgstr "Tags"
345
346 #: js/TimesheetGridPanel.js:80
347 msgid "Start time"
348 msgstr "Startzeit"
349
350 #: js/TimesheetGridPanel.js:82
351 msgid "Time Account (Number - Title)"
352 msgstr "Zeitkonto (Nummer - Titel)"
353
354 #: js/TimesheetGridPanel.js:84
355 msgid "Time Account closed"
356 msgstr "Zeitkonto geschlossen"
357
358 #: js/TimesheetGridPanel.js:91 js/TimesheetGridPanel.js:385
359 #: js/TimeaccountGridPanel.js:103
360 msgid "Cleared in"
361 msgstr "Abgerechnet in"
362
363 #: js/TimesheetGridPanel.js:147
364 msgid "timeframe"
365 msgstr "Zeitrahmen"
366
367 #: js/TimesheetGridPanel.js:171
368 msgid "summary"
369 msgstr "Zusammenfassung"
370
371 #: js/TimesheetGridPanel.js:174
372 msgid "Total Timesheets"
373 msgstr "Alle Stundenzettel"
374
375 #: js/TimesheetGridPanel.js:175
376 msgid "Billable Timesheets"
377 msgstr "Abrechenbare Stundenzettel"
378
379 #: js/TimesheetGridPanel.js:176
380 msgid "Total Time"
381 msgstr "Gesamtsumme"
382
383 #: js/TimesheetGridPanel.js:177
384 msgid "Time of Billable Timesheets"
385 msgstr "Gesamtzeit abrechenbarer Stundenzettel"
386
387 #: js/TimesheetGridPanel.js:248
388 msgid "Detail"
389 msgstr "Detail"
390
391 #: js/TimesheetGridPanel.js:301
392 msgid "Export Timesheets"
393 msgstr "Stundenzettel exportieren"
394
395 #: js/TimesheetGridPanel.js:310 js/TimeaccountGridPanel.js:155
396 msgid "Export as ODS"
397 msgstr "Als ODS exportieren"
398
399 #: js/TimesheetGridPanel.js:317 js/TimeaccountGridPanel.js:162
400 msgid "Export as CSV"
401 msgstr "Als CSV exportieren"
402
403 #: js/TimesheetGridPanel.js:324
404 msgid "Export as ..."
405 msgstr "Als ... exportieren"
406
407 #: js/TimesheetGridPanel.js:367
408 msgid "Mass Update"
409 msgstr "Massenaktualisierung"
410
411 #: js/TimesheetGridPanel.js:373
412 msgid "Update field:"
413 msgstr "Feld aktualisieren:"
414
415 #: js/TimeAccountBilledFilterModel.js:24
416 msgid "Time Account - Billed"
417 msgstr "Zeitkonto - in Rechnung"
418
419 #: js/DurationSlider.js:94
420 msgid "{0}"
421 msgstr "{0}"
422
423 #: js/TimeAccountContractFilterModel.js:30
424 msgid "Contract"
425 msgstr "Vertrag"
426
427 #: js/TimeAccountContractFilterModel.js:32
428 msgid "without contract"
429 msgstr "ohne Vertrag"
430
431 #: js/Models.js:54
432 msgid "timesheets list"
433 msgid_plural "timesheets lists"
434 msgstr[0] "Stundenzettel-Liste"
435 msgstr[1] "Stundenzettel-Listen"
436
437 #: js/Models.js:90 js/Models.js:173
438 msgid "Quick Search"
439 msgstr "Schnellsuche"
440
441 #: js/Models.js:96 js/Models.js:180
442 msgid "Last Modified Time"
443 msgstr "Zuletzt geändert"
444
445 #: js/Models.js:97 js/Models.js:181
446 msgid "Last Modified By"
447 msgstr "Zuletzt geändert von"
448
449 #: js/Models.js:98 js/Models.js:182
450 msgid "Creation Time"
451 msgstr "Angelegt am"
452
453 #: js/Models.js:99 js/Models.js:183
454 msgid "Created By"
455 msgstr "Erstellt von"
456
457 #: js/Models.js:152
458 msgid "timeaccount list"
459 msgid_plural "timeaccount lists"
460 msgstr[0] "Stundenzettel-Liste"
461 msgstr[1] "Stundenzettel-Listen"
462
463 #: js/TimeaccountEditDialog.js:41
464 msgid "Add New Timeaccount"
465 msgstr "Neues Zeitkonto hinzufügen"