a3ce994d8c6e768a023083ba2b2f8979bf509711
[tine20] / tine20 / Tool / Application / templates / translations / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Tine 2.0 - ExampleApplication\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 12:57+0000\n"
7 "Last-Translator: ph_il <p.schuele@metaways.de>\n"
8 "Language-Team: Tine 2.0 Translators\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-03 05:53+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 14886)\n"
16 "X-Poedit-Language: German\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
19 #: Config.php:31
20 msgid "Status Available"
21 msgstr "Verfügbare Status"
22
23 #: Config.php:33
24 msgid ""
25 "Possible status. Please note that additional status might impact other "
26 "ExampleApplication systems on export or syncronisation."
27 msgstr ""
28 "Mögliche Statuswerte. Bitte beachten Sie, dass Änderungen an dieser Stelle "
29 "Auswirkungen auf Export und Synchronisation haben können."
30
31 #: Controller.php:74
32 #, python-format
33 msgid "%s's personal example records"
34 msgstr "%s persönliche Beispieleinträge"
35
36 #: js/ExampleApplication.js:24
37 msgid "Example Application test"
38 msgstr "Beispiel Anwendung Test"
39
40 #: js/ExampleRecordEditDialog.js:87
41 msgid "ExampleRecord"
42 msgstr "BeispielEintrag"
43
44 #: js/ExampleRecordEditDialog.js:104 js/ExampleRecordGridPanel.js:83
45 msgid "Name"
46 msgstr "Name"
47
48 #: js/ExampleRecordEditDialog.js:110 js/ExampleRecordGridPanel.js:89
49 #: js/Model.js:71
50 msgid "Status"
51 msgstr "Status"
52
53 #: js/ExampleRecordGridPanel.js:96
54 msgid "Title"
55 msgstr "Titel"
56
57 #: js/ExampleRecordGridPanel.js:102
58 msgid "Budget"
59 msgstr "Budget"
60
61 #: js/ExampleRecordGridPanel.js:126
62 msgid "Show closed"
63 msgstr "Zeige geschlossene"
64
65 #: js/Model.js:31
66 msgid "example record"
67 msgid_plural "example records"
68 msgstr[0] "Beispieleintrag"
69 msgstr[1] "Beispieleinträge"
70
71 #: js/Model.js:35
72 msgid "example record list"
73 msgid_plural "example record lists"
74 msgstr[0] "Liste von Beispieleinträgen"
75 msgstr[1] "Listen von Beispieleinträgen"
76
77 #: js/Model.js:69
78 msgid "Quick search"
79 msgstr "Schnellsuche"
80
81 #: js/Model.js:79
82 msgid "Last modified"
83 msgstr "Letzte Bearbeitung"
84
85 #: js/Model.js:80
86 msgid "Last modifier"
87 msgstr "Letzter Bearbeiter"
88
89 #: js/Model.js:81
90 msgid "Creation Time"
91 msgstr "Erstelldatum"
92
93 #: js/Model.js:82
94 msgid "Creator"
95 msgstr "Ersteller"
96
97 #: Setup/Initialize.php:33
98 msgid "Completed"
99 msgstr "Abgeschlossen"
100
101 #: Setup/Initialize.php:34
102 msgid "Cancelled"
103 msgstr "Abgebrochen"
104
105 #: Setup/Initialize.php:35
106 msgid "In process"
107 msgstr "In Bearbeitung"
108
109 #: Setup/setup.xml:4
110 msgid "ExampleApplication"
111 msgstr "BeispielAnwendung"
112
113 msgid "Example Application"
114 msgstr "Beispielanwendung"
115
116 msgid "ExampleRecords"
117 msgstr "BeispielEinträge"
118
119 msgid "All ExampleRecords"
120 msgstr "Alle BeispielEinträge"
121
122 msgid "Description"
123 msgstr "Beschreibung"
124
125 msgid "record list"
126 msgid_plural "record lists"
127 msgstr[0] "Eintrags Liste"
128 msgstr[1] "Eintrags Listen"
129
130 msgid "Number"
131 msgstr "Zahl"
132
133 msgid "Unit"
134 msgstr "Einheit"
135
136 msgid "Unit Price"
137 msgstr "Preis pro Einheit"
138
139 msgid "Timesheets are billable"
140 msgstr "Stundenzettel sind abrechenbar"
141
142 msgid "closed"
143 msgstr "geschlossen"
144
145 msgid "open"
146 msgstr "offen"
147
148 msgid "Billed"
149 msgstr "Berechnet"
150
151 msgid "not yet billed"
152 msgstr "noch nicht berechnet"
153
154 msgid "to bill"
155 msgstr "zu berechnen"
156
157 msgid "billed"
158 msgstr "berechnet"