- #6584: generates a new application from templates with script bin\tn.php
[tine20] / tine20 / Tool / Application / templates / translations / pl.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Tine 2.0 - ExampleApplication\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Wojciech Kaczmarek <Unknown>\n"
8 "Language-Team: Tine 2.0 Translators\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-03 05:53+0000\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 14886)\n"
17 "X-Poedit-Language: Polish\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20 #: Config.php:31
21 msgid "Status Available"
22 msgstr "Status Dostępny"
23
24 #: Config.php:33
25 msgid ""
26 "Possible status. Please note that additional status might impact other "
27 "ExampleApplication systems on export or syncronisation."
28 msgstr ""
29 "Możliwy status. Zauważ proszę, że dodatkowy status może wpływać w innych "
30 "przykładowych aplikacjach na eksport albo synchronizację."
31
32 #: Controller.php:74
33 #, python-format
34 msgid "%s's personal example records"
35 msgstr "%s przykładowe, osobiste wiersze"
36
37 #: js/ExampleApplication.js:24
38 msgid "Example Application test"
39 msgstr "Test przykładowej aplikacji"
40
41 #: js/ExampleRecordEditDialog.js:87
42 msgid "ExampleRecord"
43 msgstr "Przykładowy wiersz"
44
45 #: js/ExampleRecordEditDialog.js:104 js/ExampleRecordGridPanel.js:83
46 msgid "Name"
47 msgstr "Nazwa"
48
49 #: js/ExampleRecordEditDialog.js:110 js/ExampleRecordGridPanel.js:89
50 #: js/Model.js:71
51 msgid "Status"
52 msgstr "Status"
53
54 #: js/ExampleRecordGridPanel.js:96
55 msgid "Title"
56 msgstr "Tytuł"
57
58 #: js/ExampleRecordGridPanel.js:102
59 msgid "Budget"
60 msgstr "Budżet"
61
62 #: js/ExampleRecordGridPanel.js:126
63 msgid "Show closed"
64 msgstr "Pokaż zakończone"
65
66 #: js/Model.js:31
67 msgid "example record"
68 msgid_plural "example records"
69 msgstr[0] "Przykładowy wiersz"
70 msgstr[1] "przykładowe wiersze"
71 msgstr[2] "przykładowe wiersze"
72
73 #: js/Model.js:35
74 msgid "example record list"
75 msgid_plural "example record lists"
76 msgstr[0] "Lista przykładowych wierszy"
77 msgstr[1] "listy przykładowych wierszy"
78 msgstr[2] "listy przykładowych wierszy"
79
80 #: js/Model.js:69
81 msgid "Quick search"
82 msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
83
84 #: js/Model.js:79
85 msgid "Last modified"
86 msgstr "Ostatnio modyfikowane"
87
88 #: js/Model.js:80
89 msgid "Last modifier"
90 msgstr "Ostatnio modyfikował/a"
91
92 #: js/Model.js:81
93 msgid "Creation Time"
94 msgstr "Czas utworzenia"
95
96 #: js/Model.js:82
97 msgid "Creator"
98 msgstr "Autor"
99
100 #: Setup/Initialize.php:33
101 msgid "Completed"
102 msgstr "Zakończone"
103
104 #: Setup/Initialize.php:34
105 msgid "Cancelled"
106 msgstr "Anulowane"
107
108 #: Setup/Initialize.php:35
109 msgid "In process"
110 msgstr "W opracowaniu"
111
112 #: Setup/setup.xml:4
113 msgid "ExampleApplication"
114 msgstr "Przykładowa aplikacja"
115
116 msgid "Example Application"
117 msgstr "Przykładowa aplikacja"
118
119 msgid "ExampleRecords"
120 msgstr "Przykładowe wiersze"
121
122 msgid "All ExampleRecords"
123 msgstr "Wszystkie przykładowe wiersze"
124
125 msgid "Description"
126 msgstr "Opis"
127
128 msgid "record list"
129 msgid_plural "record lists"
130 msgstr[0] "lista aplikacji"
131 msgstr[1] "listy aplikacji"
132 msgstr[2] "list aplikacji"
133
134 msgid "Number"
135 msgstr "Ilość"
136
137 msgid "Unit"
138 msgstr "Jednostka"
139
140 msgid "Unit Price"
141 msgstr "Cena jednostkowa"
142
143 msgid "Timesheets are billable"
144 msgstr "Karty godzin gotowe do przeliczenia"
145
146 msgid "closed"
147 msgstr "zakończone"
148
149 msgid "open"
150 msgstr "otwarte"
151
152 msgid "Billed"
153 msgstr "Przeliczone"
154
155 msgid "not yet billed"
156 msgstr "jeszcze nie przeliczone"
157
158 msgid "to bill"
159 msgstr "przelicz"
160
161 msgid "billed"
162 msgstr "przeliczone"