Merge branch '2015.11-develop' into 2016.11
[tine20] / tine20 / Admin / translations / de.po
index af8557a..0a48ff9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# 
+#
 # Translators:
 # Kay Strobach <info@kay-strobach.de>, 2012
 # Juergen Heine <transifex.com@sysdef.de>, 2013
@@ -36,9 +36,10 @@ msgid "manage accounts"
 msgstr "Benutzerkonten verwalten"
 
 #: Acl/Rights.php:213
-msgid ""
-"add and edit users and groups, add group members, change user passwords"
-msgstr "Benutzer und Gruppen anlegen und bearbeiten, Benutzer zu Gruppen zuordnen, Passwörter zurücksetzen"
+msgid "add and edit users and groups, add group members, change user passwords"
+msgstr ""
+"Benutzer und Gruppen anlegen und bearbeiten, Benutzer zu Gruppen zuordnen, "
+"Passwörter zurücksetzen"
 
 #: Acl/Rights.php:216
 msgid "manage applications"
@@ -54,9 +55,10 @@ msgstr "Rollen verwalten"
 
 #: Acl/Rights.php:221
 msgid ""
-"add and edit roles, add new members to roles, add application rights to "
-"roles"
-msgstr "Rollen anlegen und bearbeiten, Benutzerkonten Rollen zuordnen, Rollen Anwendungs-Rechte zuweisen"
+"add and edit roles, add new members to roles, add application rights to roles"
+msgstr ""
+"Rollen anlegen und bearbeiten, Benutzerkonten Rollen zuordnen, Rollen "
+"Anwendungs-Rechte zuweisen"
 
 #: Acl/Rights.php:224
 msgid "manage shared tags"
@@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "Container verwalten"
 
 #: Acl/Rights.php:233
 msgid "add, delete and edit containers and manage container grants"
-msgstr "Container anlegen, löschen und ändern, sowie die Container-Rechte setzen."
+msgstr ""
+"Container anlegen, löschen und ändern, sowie die Container-Rechte setzen."
 
 #: Acl/Rights.php:236
 msgid "manage customfields"
@@ -215,9 +218,9 @@ msgstr "Sortierung"
 
 #: js/Applications.js:282 js/customfield/GridPanel.js:67
 #: js/customfield/EditDialog.js:450 js/SambaMachineGrid.js:83
-#: js/config/GridPanel.js:74 js/container/EditDialog.js:131
-#: js/AccessLog.js:128 js/Tags.js:229 js/Roles.js:241 js/Groups.js:238
-#: js/user/EditDialog.js:285 js/user/EditDialog.js:321
+#: js/config/GridPanel.js:74 js/container/EditDialog.js:131 js/AccessLog.js:128
+#: js/Tags.js:229 js/Roles.js:241 js/Groups.js:238 js/user/EditDialog.js:285
+#: js/user/EditDialog.js:321
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -412,14 +415,14 @@ msgid_plural "Customfields"
 msgstr[0] "Zusatzfeld"
 msgstr[1] "Zusatzfelder"
 
-#: js/customfield/GridPanel.js:128 js/Tags.js:64 js/Roles.js:47
-#: js/Groups.js:52
+#: js/customfield/GridPanel.js:128 js/Tags.js:64 js/Roles.js:47 js/Groups.js:52
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
 #: js/customfield/GridPanel.js:128
 msgid "Restart application to apply new customfields?"
-msgstr "Wollen Sie die Anwendung zum Anwenden der neuen Zusatzfelder neu starten?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Anwendung zum Anwenden der neuen Zusatzfelder neu starten?"
 
 #: js/customfield/EditDialog.js:138
 msgid "Please configure store for this field type"
@@ -505,7 +508,9 @@ msgstr[1] "Gruppen"
 
 #: js/customfield/EditDialog.js:507
 msgid "Customfield already exists. Please choose another name."
-msgstr "Es gibt bereits ein Zusatzfeld mit diesem Namen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
+msgstr ""
+"Es gibt bereits ein Zusatzfeld mit diesem Namen. Bitte wählen Sie einen "
+"anderen Namen."
 
 #: js/SambaMachineGrid.js:56 js/SambaMachineEditDialog.js:42
 msgid "Computer Name"
@@ -522,8 +527,8 @@ msgstr "Nein"
 #: js/config/GridPanel.js:49 js/Models.js:160
 msgid "Config"
 msgid_plural "Configs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Konfiguration"
+msgstr[1] "Konfigurationen"
 
 #: js/config/GridPanel.js:87
 msgid "Value"
@@ -805,8 +810,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
 msgid "Display name"
 msgstr "Bildschirmname"
 
-#: js/user/GridPanel.js:174 js/user/EditDialog.js:810
-#: js/user/EditDialog.js:855
+#: js/user/GridPanel.js:174 js/user/EditDialog.js:810 js/user/EditDialog.js:855
 msgid "Login name"
 msgstr "Anmeldename"
 
@@ -868,7 +872,8 @@ msgstr[1] "E-Mail-Benutzer"
 
 #: js/user/EditDialog.js:187
 msgid "Domain is not allowed. Check your SMTP domain configuration."
-msgstr "Domäne ist nicht erlaubt. Bitte prüfen Sie Ihre SMTP-Domänen-Konfiguration."
+msgstr ""
+"Domäne ist nicht erlaubt. Bitte prüfen Sie Ihre SMTP-Domänen-Konfiguration."
 
 #: js/user/EditDialog.js:234 js/user/EditDialog.js:237
 #: js/user/EditDialog.js:733
@@ -999,9 +1004,13 @@ msgstr "Domäne nicht erlaubt"
 msgid ""
 "The domain {0} of the alias {1} you tried to add is neither configured as "
 "primary domain nor set as a secondary domain in the setup. Please add this "
-"domain to the secondary domains in SMTP setup or use another domain which is"
-" configured already."
-msgstr "Die Domäne {0} des neuen Alias {1} ist nicht als primäre oder sekundäre Domäne im Setup eingetragen. Bitte fügen Sie diese Domain als sekundäre Domain im SMTP setup hinzu oder benutzen Sie eine Domäne welche bereits konfiguriert ist."
+"domain to the secondary domains in SMTP setup or use another domain which is "
+"configured already."
+msgstr ""
+"Die Domäne {0} des neuen Alias {1} ist nicht als primäre oder sekundäre "
+"Domäne im Setup eingetragen. Bitte fügen Sie diese Domain als sekundäre "
+"Domain im SMTP setup hinzu oder benutzen Sie eine Domäne welche bereits "
+"konfiguriert ist."
 
 #: js/user/EditDialog.js:628
 msgid "Email Alias"
@@ -1019,7 +1028,9 @@ msgstr "Weiterleitung zu sich selbst"
 msgid ""
 "You are not allowed to set a forward email address that is identical to the "
 "users primary email or one of his aliases."
-msgstr "Sie dürfen keine Weiterleitungsadresse angeben, die identisch mit der E-Mail-Adresse oder eines Alias des Benutzers ist."
+msgstr ""
+"Sie dürfen keine Weiterleitungsadresse angeben, die identisch mit der E-Mail-"
+"Adresse oder eines Alias des Benutzers ist."
 
 #: js/user/EditDialog.js:662
 msgid "Email Forward"
@@ -1069,7 +1080,10 @@ msgstr "Ungültiger Status"
 msgid ""
 "Blocked status is only valid if the user tried to login with a wrong "
 "password to often. It is not possible to set this status here."
-msgstr "Der \"gesperrt\"-Status erscheint nur, wenn der Benutzer sich zu oft mit falschem Passwort anmelden wollte. Es ist nicht möglich diesen Status zu setzten."
+msgstr ""
+"Der \"gesperrt\"-Status erscheint nur, wenn der Benutzer sich zu oft mit "
+"falschem Passwort anmelden wollte. Es ist nicht möglich diesen Status zu "
+"setzten."
 
 #: js/user/EditDialog.js:989 js/user/EditDialog.js:993
 msgid "don't know"
@@ -1124,3 +1138,6 @@ msgstr "Ein Zusatzfeld ist noch in Benutzung!"
 
 msgid "Are you sure you want to delete them?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
+
+msgid "Container Order"
+msgstr "Container Reihenfolge"