Merge branch '2013.03'
[tine20] / tine20 / Crm / translations / ru.po
index 3ada9b1..0a2e800 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
 # 
 # Translators:
+# Aleksdem <aleksdem@aleksdem.com>, 2013
 # артур Мудрых <arturmon82@gmail.com>, 2012
 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-19 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: pschuele <p.schuele@metaways.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksdem <aleksdem@aleksdem.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,20 +43,82 @@ msgstr ""
 msgid "Create or update shared leads favorites"
 msgstr ""
 
+#: Controller/Lead.php:177
+msgid "State"
+msgstr "Состояние"
+
+#: Controller/Lead.php:178 js/AddToLeadPanel.js:78 js/Contact.js:252
+msgid "Role"
+msgstr "Роль"
+
+#: Controller/Lead.php:179
+msgid "Source"
+msgstr "Источник"
+
+#: Controller/Lead.php:180 Export/Pdf.php:93 js/LeadEditDialog.js:396
+#: js/LeadGridDetailsPanel.js:445
+msgid "Start"
+msgstr "Начать"
+
+#: Controller/Lead.php:181
+msgid "Scheduled end"
+msgstr "Запланированный конец"
+
+#: Controller/Lead.php:182 Export/Pdf.php:96 js/LeadEditDialog.js:227
+msgid "End"
+msgstr "Конец"
+
+#: Controller/Lead.php:183 Export/Pdf.php:87 js/LeadGridPanel.js:129
+#: js/Model.js:108
+msgid "Turnover"
+msgstr "Оборот"
+
+#: Controller/Lead.php:184 Export/Pdf.php:90 js/LeadEditDialog.js:220
+#: js/LeadGridPanel.js:128 js/Model.js:107
+msgid "Probability"
+msgstr "Вероятность"
+
+#: Controller/Lead.php:185
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#: Controller/Lead.php:186
+msgid "Updated by"
+msgstr "Обновлено"
+
+#: Controller/Lead.php:187
+msgid "Updated Fields:"
+msgstr "Обновлённые поля:"
+
+#: Controller/Lead.php:188
+#, python-format
+msgid "%s changed from %s to %s."
+msgstr "%s изменен с %s на %s."
+
+#: Controller/Lead.php:194
+#, python-format
+msgid "Lead %s has been changed"
+msgstr "Предложение %s было изменено"
+
+#: Controller/Lead.php:196
+#, python-format
+msgid "Lead %s has been created"
+msgstr "Ведущим %s было создано"
+
 #: Controller.php:117
 #, python-format
 msgid "%s's personal leads"
 msgstr "%s личные предложения"
 
-#: Controller.php:162 Model/Lead.php:118 js/LeadGridDetailsPanel.js:45
-#: js/LeadGridDetailsPanel.js:488 js/Contact.js:161 js/Contact.js:356
-#: js/Contact.js:396 js/LeadGridPanel.js:126
+#: Controller.php:162 js/Contact.js:161 js/Contact.js:356 js/Contact.js:396
+#: js/LeadGridDetailsPanel.js:45 js/LeadGridDetailsPanel.js:488
+#: js/LeadGridPanel.js:126 Model/Lead.php:118
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
-#: Controller.php:163 js/LeadGridDetailsPanel.js:45
-#: js/LeadGridDetailsPanel.js:471 js/Contact.js:181 js/Contact.js:357
-#: js/Contact.js:400 js/LeadGridPanel.js:125
+#: Controller.php:163 js/Contact.js:181 js/Contact.js:357 js/Contact.js:400
+#: js/LeadGridDetailsPanel.js:45 js/LeadGridDetailsPanel.js:471
+#: js/LeadGridPanel.js:125
 msgid "Partner"
 msgstr "Партнёр"
 
@@ -89,7 +152,7 @@ msgstr "потерянный"
 
 #: Controller.php:175
 msgid "Market"
-msgstr ""
+msgstr "Рынок"
 
 #: Controller.php:176 Export/Pdf.php:219
 msgid "Email"
@@ -103,113 +166,25 @@ msgstr "Телефон"
 msgid "Website"
 msgstr "Веб сайт"
 
-#: Model/Lead.php:117 js/Contact.js:171 js/Contact.js:355 js/Contact.js:392
-#: js/LeadGridPanel.js:124
-msgid "Responsible"
-msgstr "Ответственный"
-
-#: Model/Lead.php:123
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: Setup/Update/Release3.php:37 Setup/Initialize.php:55
-msgid "All leads I have read grants for"
-msgstr ""
-
-#: Setup/Initialize.php:62
-msgid "Last modified by me"
-msgstr "Мои последнии изменения"
-
-#: Setup/Initialize.php:63
-msgid "All leads that I have last modified"
-msgstr ""
-
-#: Setup/Initialize.php:72
-msgid "My leads"
-msgstr ""
-
-#: Setup/Initialize.php:73
-msgid "All leads that I am responsible for"
-msgstr ""
-
-#: Setup/Initialize.php:86
-msgid "Leads with overdue tasks"
-msgstr ""
-
-#: Preference.php:37
-msgid "All leads"
-msgstr "Все это приводит"
-
-#: Preference.php:81
-msgid "Default Lead List"
-msgstr ""
-
-#: Preference.php:82
-msgid "The default list for new leads"
-msgstr ""
-
-#: Preference.php:86
-msgid "Get Notification Emails"
-msgstr ""
-
-#: Preference.php:87
-msgid "The level of actions you want to be notified about."
-msgstr ""
-
-#: Preference.php:91
-msgid "Send Notifications Emails for own actions"
-msgstr "Отправлять уведомления электронной почты для собственных действий"
-
-#: Preference.php:92
-msgid "Get notifications emails for actions you did yourself"
-msgstr ""
-
-#: Preference.php:95
-msgid "Default Favorite"
-msgstr ""
-
-#: Preference.php:96
-msgid "The default favorite which is loaded on crm startup"
-msgstr ""
-
 #: Export/Pdf.php:75
 msgid "Lead Data"
 msgstr "Данные предложения"
 
-#: Export/Pdf.php:78 js/AdminPanel.js:157 js/LeadStateFilterModel.js:32
-#: js/LeadEditDialog.js:338 js/LeadGridPanel.js:127
+#: Export/Pdf.php:78 js/AdminPanel.js:157 js/LeadEditDialog.js:338
+#: js/LeadGridPanel.js:127 js/LeadStateFilterModel.js:32
 msgid "Leadstate"
 msgstr "Состояние предложения"
 
-#: Export/Pdf.php:81 js/AdminPanel.js:171 js/LeadGridDetailsPanel.js:455
-#: js/LeadEditDialog.js:357
+#: Export/Pdf.php:81 js/AdminPanel.js:171 js/LeadEditDialog.js:357
+#: js/LeadGridDetailsPanel.js:455
 msgid "Leadtype"
 msgstr "Тип предложения"
 
-#: Export/Pdf.php:84 js/AdminPanel.js:164 js/LeadGridDetailsPanel.js:460
-#: js/LeadEditDialog.js:364
+#: Export/Pdf.php:84 js/AdminPanel.js:164 js/LeadEditDialog.js:364
+#: js/LeadGridDetailsPanel.js:460
 msgid "Leadsource"
 msgstr "Источник предложения"
 
-#: Export/Pdf.php:87 js/Model.js:108 js/LeadGridPanel.js:129
-#: Controller/Lead.php:183
-msgid "Turnover"
-msgstr "Оборот"
-
-#: Export/Pdf.php:90 js/Model.js:107 js/LeadEditDialog.js:220
-#: js/LeadGridPanel.js:128 Controller/Lead.php:184
-msgid "Probability"
-msgstr "Вероятность"
-
-#: Export/Pdf.php:93 js/LeadGridDetailsPanel.js:445 js/LeadEditDialog.js:396
-#: Controller/Lead.php:180
-msgid "Start"
-msgstr "Начать"
-
-#: Export/Pdf.php:96 js/LeadEditDialog.js:227 Controller/Lead.php:182
-msgid "End"
-msgstr "Конец"
-
 #: Export/Pdf.php:99
 msgid "End Scheduled"
 msgstr "Конец запланирован"
@@ -222,7 +197,7 @@ msgstr "Контакты"
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: Export/Pdf.php:232 js/Task.js:83 js/LeadEditDialog.js:243
+#: Export/Pdf.php:232 js/LeadEditDialog.js:243 js/Task.js:83
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задания"
 
@@ -234,7 +209,7 @@ msgstr "До даты"
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: Export/Pdf.php:274 js/Product.js:85 js/LeadEditDialog.js:254
+#: Export/Pdf.php:274 js/LeadEditDialog.js:254 js/Product.js:85
 msgid "Products"
 msgstr "Продукты"
 
@@ -254,34 +229,6 @@ msgstr "высокий"
 msgid "urgent"
 msgstr "срочный"
 
-#: js/AdminPanel.js:122 js/LeadGridDetailsPanel.js:194
-#: js/LeadGridDetailsPanel.js:227
-msgid "Leadstates"
-msgstr ""
-
-#: js/AdminPanel.js:126 js/LeadGridDetailsPanel.js:216
-msgid "Leadtypes"
-msgstr ""
-
-#: js/AdminPanel.js:130 js/LeadGridDetailsPanel.js:205
-msgid "Leadsources"
-msgstr ""
-
-#: js/AdminPanel.js:138
-msgid "Defaults"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: js/LeadType.js:29
-msgid "Lead Type"
-msgid_plural "Lead Types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: js/LeadType.js:134
-msgid "Add a Leadtype..."
-msgstr ""
-
 #: js/AddToLeadPanel.js:31
 msgid "Please choose the Lead to add the contacts to"
 msgstr ""
@@ -290,20 +237,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the attenders' role"
 msgstr ""
 
-#: js/AddToLeadPanel.js:73 js/Model.js:49 js/LeadEditDialog.js:269
+#: js/AddToLeadPanel.js:73 js/LeadEditDialog.js:269 js/Model.js:49
 msgid "Lead"
 msgid_plural "Leads"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Предложения"
+msgstr[1] "Предложения"
+msgstr[2] "Предложения"
 
 #: js/AddToLeadPanel.js:74
 msgid "Select Lead"
-msgstr ""
-
-#: js/AddToLeadPanel.js:78 js/Contact.js:252 Controller/Lead.php:178
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
+msgstr "Выберите предложение"
 
 #: js/AddToLeadPanel.js:79
 msgid "Select Role"
@@ -311,82 +254,109 @@ msgstr "Выберите роль"
 
 #: js/AddToLeadPanel.js:93
 msgid "Adding {0} contacts to lead"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлено {0} контактов в предложение"
 
-#: js/Task.js:109
-msgid "No Tasks to display"
-msgstr "Задания отсутствуют"
+#: js/AdminPanel.js:122 js/LeadGridDetailsPanel.js:194
+#: js/LeadGridDetailsPanel.js:227
+msgid "Leadstates"
+msgstr ""
 
-#: js/Task.js:168
-msgid "Summary"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
+#: js/AdminPanel.js:126 js/LeadGridDetailsPanel.js:216
+msgid "Leadtypes"
+msgstr "ТипÑ\8b Ð¿Ñ\80едложений"
 
-#: js/Task.js:172
-msgid "Add a task..."
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ..."
+#: js/AdminPanel.js:130 js/LeadGridDetailsPanel.js:205
+msgid "Leadsources"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ники Ð¿Ñ\80едложений"
 
-#: js/Task.js:205
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
+#: js/AdminPanel.js:138
+msgid "Defaults"
+msgstr "По умолчанию"
 
-#: js/Task.js:218 js/LeadGridDetailsPanel.js:440
-msgid "Status"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
+#: js/Contact.js:162
+msgid "Change type to Customer"
+msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ð½Ð° ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82а"
 
-#: js/LeadState.js:32
-msgid "Lead State"
-msgid_plural "Lead States"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: js/Contact.js:171 js/Contact.js:355 js/Contact.js:392
+#: js/LeadGridPanel.js:124 Model/Lead.php:117
+msgid "Responsible"
+msgstr "Ответственный"
 
-#: js/LeadState.js:166
-msgid "Add a Leadstate..."
-msgstr ""
+#: js/Contact.js:172
+msgid "Change type to Responsible"
+msgstr "Поменять тип на ответственного"
 
-#: js/LeadGridContactFilter.js:47
-msgid "Contact"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+#: js/Contact.js:182
+msgid "Change type to Partner"
+msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\82неÑ\80а"
 
-#: js/LeadGridContactFilter.js:54
-msgid "CRM Role"
-msgstr ""
+#: js/Contact.js:193
+msgid "Change contact type"
+msgstr "Поменять тип контакта"
 
-#: js/LeadStateFilterModel.js:37
-msgid "Show closed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе"
+#: js/Contact.js:205
+msgid "Search for Contacts to add ..."
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82ов Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f..."
 
-#: js/Product.js:134
-msgid "Product"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82"
+#: js/Contact.js:222
+msgid "Name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#: js/Product.js:139 js/LeadEditDialog.js:434
-msgid "Description"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
+#: js/Contact.js:242
+msgid "Data"
+msgstr "Ð\94аннÑ\8bе"
 
-#: js/Product.js:146
-msgid "Price"
-msgstr "Цена"
+#: js/Contact.js:245 js/LeadGridDetailsPanel.js:48
+msgid "Phone"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: js/Product.js:158
-msgid "Quantity"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во"
+#: js/Contact.js:246
+msgid "Cellphone"
+msgstr "СоÑ\82овÑ\8bй Ñ\82елеÑ\84он"
 
-#: js/Product.js:185 js/LinkGridPanel.js:56
-msgid "Unlink {0}"
-msgstr ""
+#: js/Crm.js:24
+msgid "New Lead"
+msgstr "Новое предложение"
 
-#: js/Product.js:186 js/LinkGridPanel.js:57
-msgid "Unlink selected {0}"
+#: js/LeadEditDialog.js:244
+msgid ""
+"You do not have the run right for the Tasks application or it is not "
+"activated."
 msgstr ""
 
-#: js/Product.js:216
-msgid "Search for Products to add ..."
+#: js/LeadEditDialog.js:255
+msgid ""
+"You do not have the run right for the Sales application or it is not "
+"activated."
 msgstr ""
 
-#: js/LeadGridDetailsPanel.js:48 js/Contact.js:245
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
+#: js/LeadEditDialog.js:296
+msgid "Enter short name"
+msgstr "Введите короткое имя"
+
+#: js/LeadEditDialog.js:380
+msgid "Expected turnover"
+msgstr "Ожидаемый оборот"
+
+#: js/LeadEditDialog.js:402 js/LeadGridDetailsPanel.js:450
+msgid "Estimated end"
+msgstr "Предполагаемый конец"
+
+#: js/LeadEditDialog.js:434 js/Product.js:139
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: js/LeadEditDialog.js:448
+msgid "Enter description"
+msgstr "Введите описание"
+
+#: js/LeadGridContactFilter.js:47
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: js/LeadGridContactFilter.js:54
+msgid "CRM Role"
+msgstr ""
 
 #: js/LeadGridDetailsPanel.js:51
 msgid "Mobile"
@@ -402,11 +372,47 @@ msgstr "Электронная почта"
 
 #: js/LeadGridDetailsPanel.js:60
 msgid "Web"
+msgstr "Интернет"
+
+#: js/LeadGridDetailsPanel.js:440 js/Task.js:218
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:121
+msgid "Lead id"
+msgstr "Id предложения"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:122
+msgid "Tags"
+msgstr "Теги"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:123 js/Model.js:105
+msgid "Lead name"
+msgstr "Название предложения"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:130
+msgid "Probable Turnover"
 msgstr ""
 
-#: js/LeadGridDetailsPanel.js:450 js/LeadEditDialog.js:402
-msgid "Estimated end"
-msgstr "Предполагаемый конец"
+#: js/LeadGridPanel.js:172
+msgid "Export Lead"
+msgstr "Экспортировать предложение"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:181
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Экспортировать как PDF"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:188
+msgid "Export as CSV"
+msgstr "Экспорт в CSV"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:195
+msgid "Export as ODS"
+msgstr "Экспорт в ODS"
+
+#: js/LeadGridPanel.js:202
+msgid "Export as XLS"
+msgstr "Экспорт в XLS"
 
 #: js/LeadSource.js:29
 msgid "Lead Source"
@@ -419,6 +425,52 @@ msgstr[2] ""
 msgid "Add a Leadsource..."
 msgstr ""
 
+#: js/LeadState.js:32
+msgid "Lead State"
+msgid_plural "Lead States"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/LeadState.js:166
+msgid "Add a Leadstate..."
+msgstr ""
+
+#: js/LeadStateFilterModel.js:37
+msgid "Show closed"
+msgstr "Показать закрытые"
+
+#: js/LeadType.js:29
+msgid "Lead Type"
+msgid_plural "Lead Types"
+msgstr[0] "Типы предложений"
+msgstr[1] "Типы предложений"
+msgstr[2] "Типы предложений"
+
+#: js/LeadType.js:134
+msgid "Add a Leadtype..."
+msgstr "Добавить тип предложения..."
+
+#: js/LinkGridPanel.js:34
+msgid "Add new {0}"
+msgstr "Добавит новый {0}"
+
+#: js/LinkGridPanel.js:56 js/Product.js:185
+msgid "Unlink {0}"
+msgstr ""
+
+#: js/LinkGridPanel.js:57 js/Product.js:186
+msgid "Unlink selected {0}"
+msgstr ""
+
+#: js/LinkGridPanel.js:72
+msgid "Edit {0}"
+msgstr "Изменить {0}"
+
+#: js/LinkGridPanel.js:73
+msgid "Edit selected {0}"
+msgstr "Изменить выделенные {0}"
+
 #: js/Model.js:53
 msgid "lead list"
 msgid_plural "lead lists"
@@ -434,17 +486,13 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Search"
 msgstr "Быстрый поиск"
 
-#: js/Model.js:105 js/LeadGridPanel.js:123
-msgid "Lead name"
-msgstr "Название предложения"
-
 #: js/Model.js:110
 msgid "Last Modified Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время последнего изменения"
 
 #: js/Model.js:111
 msgid "Last Modified By"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее изменение:"
 
 #: js/Model.js:112
 msgid "Creation Time"
@@ -452,7 +500,7 @@ msgstr "Время создания"
 
 #: js/Model.js:113
 msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Создано"
 
 #: js/Model.js:152
 msgid "Settings"
@@ -468,145 +516,98 @@ msgstr[0] "список записей"
 msgstr[1] "списка записей"
 msgstr[2] "списков записей"
 
-#: js/LeadEditDialog.js:244
-msgid ""
-"You do not have the run right for the Tasks application or it is not "
-"activated."
-msgstr ""
-
-#: js/LeadEditDialog.js:255
-msgid ""
-"You do not have the run right for the Sales application or it is not "
-"activated."
-msgstr ""
-
-#: js/LeadEditDialog.js:296
-msgid "Enter short name"
-msgstr "Введите короткое имя"
-
-#: js/LeadEditDialog.js:380
-msgid "Expected turnover"
-msgstr "Ожидаемый оборот"
-
-#: js/LeadEditDialog.js:448
-msgid "Enter description"
-msgstr "Введите описание"
-
-#: js/Contact.js:162
-msgid "Change type to Customer"
-msgstr "Поменять тип на клиента"
-
-#: js/Contact.js:172
-msgid "Change type to Responsible"
-msgstr "Поменять тип на ответственного"
+#: js/Product.js:134
+msgid "Product"
+msgstr "Продукт"
 
-#: js/Contact.js:182
-msgid "Change type to Partner"
-msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\82неÑ\80а"
+#: js/Product.js:146
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
 
-#: js/Contact.js:193
-msgid "Change contact type"
-msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82а"
+#: js/Product.js:158
+msgid "Quantity"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во"
 
-#: js/Contact.js:205
-msgid "Search for Contacts to add ..."
-msgstr "Поиск контактов для добавления..."
+#: js/Product.js:216
+msgid "Search for Products to add ..."
+msgstr ""
 
-#: js/Contact.js:222
-msgid "Name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+#: js/Task.js:109
+msgid "No Tasks to display"
+msgstr "Ð\97аданиÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82"
 
-#: js/Contact.js:242
-msgid "Data"
-msgstr "Ð\94аннÑ\8bе"
+#: js/Task.js:168
+msgid "Summary"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
-#: js/Contact.js:246
-msgid "Cellphone"
-msgstr "СоÑ\82овÑ\8bй Ñ\82елеÑ\84он"
+#: js/Task.js:172
+msgid "Add a task..."
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ..."
 
-#: js/LinkGridPanel.js:34
-msgid "Add new {0}"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй {0}"
+#: js/Task.js:205
+msgid "Percent"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82"
 
-#: js/LinkGridPanel.js:72
-msgid "Edit {0}"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c {0}"
+#: Model/Lead.php:123
+msgid "Task"
+msgstr "Ð\97адаÑ\87а"
 
-#: js/LinkGridPanel.js:73
-msgid "Edit selected {0}"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделеннÑ\8bе {0}"
+#: Preference.php:37
+msgid "All leads"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\8dÑ\82о Ð¿Ñ\80иводиÑ\82"
 
-#: js/LeadGridPanel.js:121
-msgid "Lead id"
-msgstr "Id предложения"
+#: Preference.php:81
+msgid "Default Lead List"
+msgstr "Список предложений по умолчанию"
 
-#: js/LeadGridPanel.js:122
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+#: Preference.php:82
+msgid "The default list for new leads"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ñ\80едложений Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: js/LeadGridPanel.js:130
-msgid "Probable Turnover"
-msgstr ""
+#: Preference.php:86
+msgid "Get Notification Emails"
+msgstr "Получить уведомления на электронную почту"
 
-#: js/LeadGridPanel.js:172
-msgid "Export Lead"
+#: Preference.php:87
+msgid "The level of actions you want to be notified about."
 msgstr ""
 
-#: js/LeadGridPanel.js:181
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº PDF"
+#: Preference.php:91
+msgid "Send Notifications Emails for own actions"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\83ведомлениÑ\8f Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bÑ\85 Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вий"
 
-#: js/LeadGridPanel.js:188
-msgid "Export as CSV"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð² CSV"
+#: Preference.php:92
+msgid "Get notifications emails for actions you did yourself"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ведомление Ð¿Ñ\80и Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8fÑ\85"
 
-#: js/LeadGridPanel.js:195
-msgid "Export as ODS"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð² ODS"
+#: Preference.php:95
+msgid "Default Favorite"
+msgstr "Ð\98збÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: js/LeadGridPanel.js:202
-msgid "Export as XLS"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð² XLS"
+#: Preference.php:96
+msgid "The default favorite which is loaded on crm startup"
+msgstr "Ð\91Ñ\83деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жено Ð¿Ð¾-Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зке CRM"
 
-#: js/Crm.js:24
-msgid "New Lead"
+#: Setup/Initialize.php:55 Setup/Update/Release3.php:37
+msgid "All leads I have read grants for"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Lead.php:177
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
-
-#: Controller/Lead.php:179
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
-
-#: Controller/Lead.php:181
-msgid "Scheduled end"
-msgstr "Запланированный конец"
-
-#: Controller/Lead.php:185
-msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: Controller/Lead.php:186
-msgid "Updated by"
-msgstr "Обновлено"
+#: Setup/Initialize.php:62
+msgid "Last modified by me"
+msgstr "Мои последнии изменения"
 
-#: Controller/Lead.php:187
-msgid "Updated Fields:"
-msgstr "Обновлённые поля:"
+#: Setup/Initialize.php:63
+msgid "All leads that I have last modified"
+msgstr ""
 
-#: Controller/Lead.php:188
-#, python-format
-msgid "%s changed from %s to %s."
-msgstr "%s изменен с %s на %s."
+#: Setup/Initialize.php:72
+msgid "My leads"
+msgstr "Мои предложения"
 
-#: Controller/Lead.php:194
-#, python-format
-msgid "Lead %s has been changed"
-msgstr "Предложение %s было изменено"
+#: Setup/Initialize.php:73
+msgid "All leads that I am responsible for"
+msgstr ""
 
-#: Controller/Lead.php:196
-#, python-format
-msgid "Lead %s has been created"
-msgstr "Ведущим %s было создано"
+#: Setup/Initialize.php:86
+msgid "Leads with overdue tasks"
+msgstr ""