Merge branch '2015.11' into 2015.11-develop
[tine20] / tine20 / Felamimail / translations / de.po
index 121ddda..e401aff 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Stintzing <a.stintzing@metaways.de>, 2012
 # Björn Balazs <transifex@lazs.de>, 2013
@@ -62,19 +62,19 @@ msgid "on"
 msgstr "am"
 
 #: js/MessageDisplayDialog.js:47 js/GridPanel.js:294 js/GridPanel.js:295
-#: js/GridPanel.js:297
+#: js/GridPanel.js:297 js/GridPanel.js:296 js/GridPanel.js:298
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: js/MessageDisplayDialog.js:54 js/GridPanel.js:249
+#: js/MessageDisplayDialog.js:54 js/GridPanel.js:249 js/GridPanel.js:250
 msgid "Reply"
 msgstr "Antworten"
 
-#: js/MessageDisplayDialog.js:60 js/GridPanel.js:258
+#: js/MessageDisplayDialog.js:60 js/GridPanel.js:258 js/GridPanel.js:259
 msgid "Reply To All"
 msgstr "Allen antworten"
 
-#: js/MessageDisplayDialog.js:66 js/GridPanel.js:267
+#: js/MessageDisplayDialog.js:66 js/GridPanel.js:267 js/GridPanel.js:268
 msgid "Forward"
 msgstr "Weiterleiten"
 
@@ -82,12 +82,13 @@ msgstr "Weiterleiten"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: js/MessageDisplayDialog.js:79 js/GridPanel.js:321
+#: js/MessageDisplayDialog.js:79 js/GridPanel.js:321 js/GridPanel.js:322
 msgid "Print Message"
 msgstr "Nachricht drucken"
 
 #: js/MessageDisplayDialog.js:85 js/GridPanel.js:313 js/GridPanel.js:1348
-#: js/GridPanel.js:1364
+#: js/GridPanel.js:1364 js/GridPanel.js:314 js/GridPanel.js:1349
+#: js/GridPanel.js:1365
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Druckvorschau"
 
@@ -201,25 +202,26 @@ msgstr "Bedingungen"
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: js/sieve/RulesGridPanel.js:308
+#: js/sieve/RulesGridPanel.js:308 js/sieve/RulesGridPanel.js:311
 msgid "is greater than"
 msgstr "ist größer als"
 
-#: js/sieve/RulesGridPanel.js:308
+#: js/sieve/RulesGridPanel.js:308 js/sieve/RulesGridPanel.js:311
 msgid "is less than"
 msgstr "ist weniger als"
 
-#: js/sieve/RulesGridPanel.js:319
+#: js/sieve/RulesGridPanel.js:319 js/sieve/RulesGridPanel.js:322
 #, python-brace-format
 msgid "Header \"{0}\" contains \"{1}\""
 msgstr "Header \"{0}\" enthält \"{1}\""
 
-#: js/sieve/RulesGridPanel.js:319
+#: js/sieve/RulesGridPanel.js:319 js/sieve/RulesGridPanel.js:322
 #, python-brace-format
 msgid "Header \"{0}\" matches \"{1}\""
 msgstr "Header \"{0}\" enthält \"{1}\""
 
 #: js/sieve/RuleConditionsPanel.js:71 js/Model.js:156 js/GridPanel.js:488
+#: js/GridPanel.js:489
 msgid "From (Email)"
 msgstr "Von (E-Mail)"
 
@@ -237,11 +239,12 @@ msgstr "An (E-Mail CC)"
 
 #: js/sieve/RuleConditionsPanel.js:75 js/GridDetailsPanel.js:245
 #: js/Model.js:155 js/MessageEditDialog.js:1007 js/GridPanel.js:482
-#: Controller/Message/Send.php:288
+#: Controller/Message/Send.php:288 js/MessageEditDialog.js:1013
+#: js/GridPanel.js:483
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: js/sieve/RuleConditionsPanel.js:76 js/GridPanel.js:537
+#: js/sieve/RuleConditionsPanel.js:76 js/GridPanel.js:537 js/GridPanel.js:538
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -261,43 +264,43 @@ msgstr "Headerinhalt"
 msgid "Header regex"
 msgstr "Header Regulärer Ausdruck"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:97
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:97 js/sieve/RuleEditDialog.js:106
 msgid "Edit Filter Rule"
 msgstr "Filterregel bearbeiten"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:263
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:263 js/sieve/RuleEditDialog.js:284
 msgid "Apply filter if"
 msgstr "Wende Filter an, wenn"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:267
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:267 js/sieve/RuleEditDialog.js:288
 msgid "all conditions match"
 msgstr "alle Bedingungen erfüllt sind"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:268
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:268 js/sieve/RuleEditDialog.js:289
 msgid "any condition matches"
 msgstr "mindestens eine Bedingung erfüllt ist"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:315
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:315 js/sieve/RuleEditDialog.js:336
 msgid "Do this action:"
 msgstr "Führe diese Aktion aus:"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:407
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:407 js/sieve/RuleEditDialog.js:432
 msgid "Move mail to folder"
 msgstr "E-Mail in Ordner verschieben"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:408
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:408 js/sieve/RuleEditDialog.js:433
 msgid "Redirect mail to address"
 msgstr "E-Mail an folgende Adresse weiterleiten"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:409
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:409 js/sieve/RuleEditDialog.js:434
 msgid "Reject mail with this text"
 msgstr "E-Mail mit folgendem Text ablehnen"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:410
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:410 js/sieve/RuleEditDialog.js:435
 msgid "Discard mail"
 msgstr "E-Mail verwerfen"
 
-#: js/sieve/RuleEditDialog.js:411
+#: js/sieve/RuleEditDialog.js:411 js/sieve/RuleEditDialog.js:436
 msgid "Keep mail"
 msgstr "E-Mail behalten"
 
@@ -334,6 +337,7 @@ msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar"
 
 #: js/GridDetailsPanel.js:246 js/MessageEditDialog.js:913
+#: js/MessageEditDialog.js:919
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
@@ -354,6 +358,7 @@ msgid "Show or hide header information"
 msgstr "Ein/Ausblenden der E-Mail-Header"
 
 #: js/GridDetailsPanel.js:348 js/MessageEditDialog.js:847 js/GridPanel.js:468
+#: js/MessageEditDialog.js:853 js/GridPanel.js:469
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -362,6 +367,7 @@ msgid "Compose email"
 msgstr "E-Mail verfassen"
 
 #: js/GridPanelHook.js:49 js/Model.js:158 js/GridPanel.js:507
+#: js/GridPanel.js:508
 msgid "To"
 msgstr "An"
 
@@ -386,9 +392,9 @@ msgstr "Alle Empfänger"
 msgid "\"{0}\" recipients"
 msgstr "\"{0}\" Empfänger"
 
-#: js/FolderFilterModel.js:30 js/TreeContextMenu.js:64
-#: js/TreeContextMenu.js:67 js/TreeContextMenu.js:70 js/Model.js:55
-#: js/Model.js:514 js/GridPanel.js:529
+#: js/FolderFilterModel.js:30 js/TreeContextMenu.js:64 js/TreeContextMenu.js:67
+#: js/TreeContextMenu.js:70 js/Model.js:55 js/Model.js:514 js/GridPanel.js:529
+#: js/GridPanel.js:530
 msgid "Folder"
 msgid_plural "Folders"
 msgstr[0] "Ordner"
@@ -461,7 +467,7 @@ msgstr[1] "Nachrichten"
 msgid "Subject/From"
 msgstr "Betreff/Von"
 
-#: js/Model.js:157 js/GridPanel.js:494
+#: js/Model.js:157 js/GridPanel.js:494 js/GridPanel.js:495
 msgid "From (Name)"
 msgstr "Von (Name)"
 
@@ -473,11 +479,11 @@ msgstr "Kopie"
 msgid "Bcc"
 msgstr "Blindkopie"
 
-#: js/Model.js:161 js/GridPanel.js:475
+#: js/Model.js:161 js/GridPanel.js:475 js/GridPanel.js:476
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: js/Model.js:164 js/GridPanel.js:522
+#: js/Model.js:164 js/GridPanel.js:522 js/GridPanel.js:523
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
@@ -501,7 +507,7 @@ msgstr "Posteingang"
 msgid "Drafts"
 msgstr "Entwürfe"
 
-#: js/Model.js:508 js/GridPanel.js:514
+#: js/Model.js:508 js/GridPanel.js:514 js/GridPanel.js:515
 msgid "Sent"
 msgstr "Gesendet"
 
@@ -569,9 +575,10 @@ msgstr "E-Mailnotiz anlegen"
 
 #: js/MessageEditDialog.js:185
 msgid ""
-"Activate this toggle button to save the email text as a note attached to the"
-" recipient(s) contact(s)."
-msgstr "Diesen Knopf aktivieren um die E-Mail als Notiz bei dem Empfänger anzuhängen."
+"Activate this toggle button to save the email text as a note attached to the "
+"recipient(s) contact(s)."
+msgstr ""
+"Diesen Knopf aktivieren um die E-Mail als Notiz bei dem Empfänger anzuhängen."
 
 #: js/MessageEditDialog.js:189
 msgid "Reading Confirmation"
@@ -583,7 +590,9 @@ msgstr "Aktivieren Sie diesen Knopf um eine Lesebestätigung zu erhalten."
 
 #: js/MessageEditDialog.js:215
 msgid "Click to search for and add recipients from the Addressbook."
-msgstr "Klicken um Empfänger im Adressbuch zu suchen und zur Empfängerliste hinzuzufügen."
+msgstr ""
+"Klicken um Empfänger im Adressbuch zu suchen und zur Empfängerliste "
+"hinzuzufügen."
 
 #: js/MessageEditDialog.js:402
 #, python-brace-format
@@ -617,54 +626,60 @@ msgid "{0} account setting empty."
 msgstr "{0} E-Mailaccount-Einstellung leer."
 
 #: js/MessageEditDialog.js:722 js/MessageEditDialog.js:1044
+#: js/MessageEditDialog.js:1050
 msgid "Files are still uploading."
 msgstr "Es werden gerade Dateien hochgeladen."
 
 #: js/MessageEditDialog.js:787 js/MessageEditDialog.js:1017
+#: js/MessageEditDialog.js:1023
 msgid "Compose email:"
 msgstr "E-Mail verfassen:"
 
 #: js/MessageEditDialog.js:982 Controller/Message/Send.php:288
+#: js/MessageEditDialog.js:988
 msgid "Body"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: js/MessageEditDialog.js:1072
+#: js/MessageEditDialog.js:1072 js/MessageEditDialog.js:1078
 msgid "Empty subject"
 msgstr "Leerer Betreff"
 
-#: js/MessageEditDialog.js:1073
+#: js/MessageEditDialog.js:1073 js/MessageEditDialog.js:1079
 msgid "Do you really want to send a message with an empty subject?"
 msgstr "Wollen Sie die Nachricht wirklich mit einem leeren Betreff senden?"
 
-#: js/MessageEditDialog.js:1094
+#: js/MessageEditDialog.js:1094 js/MessageEditDialog.js:1100
 msgid "Add Note"
 msgstr "Notiz hinzufügen"
 
-#: js/MessageEditDialog.js:1095
+#: js/MessageEditDialog.js:1095 js/MessageEditDialog.js:1101
 msgid "Edit Email Note Text:"
 msgstr "E-Mailnotiz bearbeiten:"
 
-#: js/MessageEditDialog.js:1118
+#: js/MessageEditDialog.js:1118 js/MessageEditDialog.js:1124
 msgid "No recipients set."
 msgstr "Empfänger fehlen."
 
-#: js/RecipientGrid.js:233
+#: js/RecipientGrid.js:233 js/RecipientGrid.js:234
 msgid "Click here to set To/CC/BCC."
 msgstr "Hier klicken um An/CC/BCC zu setzen"
 
-#: js/RecipientGrid.js:237 js/RecipientGrid.js:261
+#: js/RecipientGrid.js:237 js/RecipientGrid.js:261 js/RecipientGrid.js:238
+#: js/RecipientGrid.js:262
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
-#: js/RecipientGrid.js:240 js/RecipientGrid.js:262
+#: js/RecipientGrid.js:240 js/RecipientGrid.js:262 js/RecipientGrid.js:241
+#: js/RecipientGrid.js:263
 msgid "Cc:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: js/RecipientGrid.js:243 js/RecipientGrid.js:263
+#: js/RecipientGrid.js:243 js/RecipientGrid.js:263 js/RecipientGrid.js:244
+#: js/RecipientGrid.js:264
 msgid "Bcc:"
 msgstr "Bcc:"
 
-#: js/RecipientGrid.js:389
+#: js/RecipientGrid.js:389 js/RecipientGrid.js:390
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -697,60 +712,60 @@ msgstr "Kontingentnutzung"
 msgid "Compose"
 msgstr "Verfassen"
 
-#: js/GridPanel.js:275
+#: js/GridPanel.js:275 js/GridPanel.js:276
 msgid "Toggle highlighting"
 msgstr "Markierung an/aus"
 
-#: js/GridPanel.js:284
+#: js/GridPanel.js:284 js/GridPanel.js:285
 msgid "Mark read/unread"
 msgstr "(Un)gelesen markieren"
 
-#: js/GridPanel.js:305
+#: js/GridPanel.js:305 js/GridPanel.js:306
 msgid "Add Account"
 msgstr "Konto hinzufügen"
 
-#: js/GridPanel.js:461
+#: js/GridPanel.js:461 js/GridPanel.js:462
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: js/GridPanel.js:500
+#: js/GridPanel.js:500 js/GridPanel.js:501
 msgid "Sender"
 msgstr "Absender"
 
-#: js/GridPanel.js:577 Controller/Message/Flags.php:25
+#: js/GridPanel.js:577 Controller/Message/Flags.php:25 js/GridPanel.js:578
 msgid "Answered"
 msgstr "Beantwortet"
 
-#: js/GridPanel.js:580
+#: js/GridPanel.js:580 js/GridPanel.js:581
 msgid "Forwarded"
 msgstr "Weitergeleitet"
 
-#: js/GridPanel.js:583
+#: js/GridPanel.js:583 js/GridPanel.js:584
 msgid "Tine20"
 msgstr "Tine20"
 
-#: js/GridPanel.js:586
+#: js/GridPanel.js:586 js/GridPanel.js:587
 msgid "Recent"
 msgstr "Neueste"
 
-#: js/GridPanel.js:968
+#: js/GridPanel.js:968 js/GridPanel.js:969
 msgid "Send Reading Confirmation"
 msgstr "Sende Lesebestätigung"
 
-#: js/GridPanel.js:969
+#: js/GridPanel.js:969 js/GridPanel.js:970
 msgid "Do you want to send a reading confirmation message?"
 msgstr "Wollen Sie eine Lesebestätigung senden?"
 
-#: js/GridPanel.js:1193
+#: js/GridPanel.js:1193 js/GridPanel.js:1194
 #, python-brace-format
 msgid "{0} %"
 msgstr "{0} %"
 
-#: js/GridPanel.js:1201
+#: js/GridPanel.js:1201 js/GridPanel.js:1202
 msgid "Your quota"
 msgstr "Ihr Kontingent"
 
-#: js/GridPanel.js:1202
+#: js/GridPanel.js:1202 js/GridPanel.js:1203
 #, python-brace-format
 msgid "{0} available (total: {1})"
 msgstr "{0} verfügbar (insgesamt: {1})"
@@ -840,13 +855,17 @@ msgstr "Zugangsdaten für Empfangsserver (IMAP) falsch"
 
 #: js/Felamimail.js:922
 msgid "Your email credentials are wrong. Please contact your administrator"
-msgstr "Ihre E-Mail-Zugangsdaten sind falsch. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator."
+msgstr ""
+"Ihre E-Mail-Zugangsdaten sind falsch. Bitte kontaktieren Sie Ihren "
+"Administrator."
 
 #: js/Felamimail.js:938
 msgid ""
 "One of your folders was deleted or renamed by another client. Please update "
 "the folder list of this account."
-msgstr "Einer Ihrer Ordner wurde von einem anderen Client gelöscht oder umbenannt.  Bitte aktualisieren Sie die Ordnerliste."
+msgstr ""
+"Einer Ihrer Ordner wurde von einem anderen Client gelöscht oder umbenannt.  "
+"Bitte aktualisieren Sie die Ordnerliste."
 
 #: js/Felamimail.js:967
 msgid "SMTP Error"
@@ -1071,7 +1090,9 @@ msgstr "Für mailto: Verweise verwenden"
 #: Preference.php:122
 msgid ""
 "Use Felamimail in mailto links, otherwise use the default desktop client."
-msgstr "Felamimail für mailto: Verweise verwenden oder externes E-Mailprogramm verwenden"
+msgstr ""
+"Felamimail für mailto: Verweise verwenden oder externes E-Mailprogramm "
+"verwenden"
 
 #: Preference.php:125
 msgid "Use for NOTES"
@@ -1079,7 +1100,9 @@ msgstr "E-Mail-Notiz erzeugen"
 
 #: Preference.php:126
 msgid "Save Note default Value."
-msgstr "Es wird standardmäßig eine E-Mail-Notiz beim versenden einer Nachricht erzeugt."
+msgstr ""
+"Es wird standardmäßig eine E-Mail-Notiz beim versenden einer Nachricht "
+"erzeugt."
 
 #: Preference.php:129
 msgid "Confirm Delete"
@@ -1096,7 +1119,9 @@ msgstr ".eml Dateianhang in weitergeleiteten Mails"
 #: Preference.php:134
 msgid ""
 "Attach an .eml file to a forwarded mail. Otherwise all attachments separate"
-msgstr "Hänge eine .eml Datei an eine weitergleitete Mail an. Alle anderen Anhänge seperat"
+msgstr ""
+"Hänge eine .eml Datei an eine weitergleitete Mail an. Alle anderen Anhänge "
+"seperat"
 
 #: Config.php:53
 msgid "Vacation Templates Container ID"
@@ -1108,7 +1133,9 @@ msgstr "Benutzerdefnierte Abwesenheitsnotiz"
 
 #: Config.php:64
 msgid "User is allowed to set custom vacation message for system account"
-msgstr "Der Benutzer darf eine benutzerdefinierte Abwesenheitsnotiz für das Systemkonto einstellen"
+msgstr ""
+"Der Benutzer darf eine benutzerdefinierte Abwesenheitsnotiz für das "
+"Systemkonto einstellen"
 
 #: Config.php:73
 msgid "Cache email body"
@@ -1118,7 +1145,9 @@ msgstr "E-Mail zwischenspeichern"
 msgid ""
 "Should the email body be cached (recommended for slow IMAP server "
 "connections)"
-msgstr "Soll die E-Mail zwischengespeichert werden (empfohlen für langsame IMAP Verbindungen)"
+msgstr ""
+"Soll die E-Mail zwischengespeichert werden (empfohlen für langsame IMAP "
+"Verbindungen)"
 
 #: Config.php:84
 msgid "Enabled Features"
@@ -1164,8 +1193,12 @@ msgstr "Alle Entwürfe"
 msgid "All mails with the draft flag"
 msgstr "Alle Nachrichten mit dem Entwurfs-Flag"
 
+#: js/sieve/RulesGridPanel.js:280 js/sieve/RuleEditDialog.js:384
+msgid "Keep a copy"
+msgstr "Kopie  zurückbehalten"
+
 msgid "Bad recipient address syntax"
 msgstr "Empfängeradressen fehlerhaft"
 
 msgid "Recipient address rejected"
-msgstr "Empfängeradresse abgelehnt"
\ No newline at end of file
+msgstr "Empfängeradresse abgelehnt"