Merge branch '2015.11-develop' into 2016.11
authorPhilipp Schüle <p.schuele@metaways.de>
Wed, 5 Oct 2016 09:23:27 +0000 (11:23 +0200)
committerPhilipp Schüle <p.schuele@metaways.de>
Wed, 5 Oct 2016 09:23:27 +0000 (11:23 +0200)
1  2 
tine20/Admin/translations/de.po

@@@ -1,16 -1,12 +1,12 @@@
--# 
++#
  # Translators:
- # corneliusweiss <mail@corneliusweiss.de>, 2012
  # Kay Strobach <info@kay-strobach.de>, 2012
  # Juergen Heine <transifex.com@sysdef.de>, 2013
- # Kay Strobach <info@kay-strobach.de>, 2012
  # corneliusweiss <mail@corneliusweiss.de>, 2012
  # Michael Spahn <michael@spahn.me>, 2014
- # Michael Spahn <michael@spahn.me>, 2014
  # pschuele <p.schuele@metaways.de>, 2013
  # pschuele <p.schuele@metaways.de>, 2012
- # pschuele <p.schuele@metaways.de>, 2012-2013
- # sstamer <s.stamer@metaways.de>, 2014-2016
+ # sstamer <s.stamer@metaways.de>, 2014-2015
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
@@@ -40,9 -36,9 +36,10 @@@ msgid "manage accounts
  msgstr "Benutzerkonten verwalten"
  
  #: Acl/Rights.php:213
--msgid ""
--"add and edit users and groups, add group members, change user passwords"
--msgstr "Benutzer und Gruppen anlegen und bearbeiten, Benutzer zu Gruppen zuordnen, Passwörter zurücksetzen"
++msgid "add and edit users and groups, add group members, change user passwords"
++msgstr ""
++"Benutzer und Gruppen anlegen und bearbeiten, Benutzer zu Gruppen zuordnen, "
++"Passwörter zurücksetzen"
  
  #: Acl/Rights.php:216
  msgid "manage applications"
@@@ -58,9 -54,9 +55,10 @@@ msgstr "Rollen verwalten
  
  #: Acl/Rights.php:221
  msgid ""
--"add and edit roles, add new members to roles, add application rights to "
--"roles"
--msgstr "Rollen anlegen und bearbeiten, Benutzerkonten Rollen zuordnen, Rollen Anwendungs-Rechte zuweisen"
++"add and edit roles, add new members to roles, add application rights to roles"
++msgstr ""
++"Rollen anlegen und bearbeiten, Benutzerkonten Rollen zuordnen, Rollen "
++"Anwendungs-Rechte zuweisen"
  
  #: Acl/Rights.php:224
  msgid "manage shared tags"
@@@ -84,7 -80,7 +82,8 @@@ msgstr "Container verwalten
  
  #: Acl/Rights.php:233
  msgid "add, delete and edit containers and manage container grants"
--msgstr "Container anlegen, löschen und ändern, sowie die Container-Rechte setzen."
++msgstr ""
++"Container anlegen, löschen und ändern, sowie die Container-Rechte setzen."
  
  #: Acl/Rights.php:236
  msgid "manage customfields"
@@@ -219,10 -214,10 +217,10 @@@ msgid "Order
  msgstr "Sortierung"
  
  #: js/Applications.js:282 js/customfield/GridPanel.js:67
- #: js/customfield/EditDialog.js:454 js/SambaMachineGrid.js:83
- #: js/config/GridPanel.js:74 js/container/EditDialog.js:131
- #: js/AccessLog.js:128 js/Tags.js:229 js/Roles.js:241 js/Groups.js:238
- #: js/user/EditDialog.js:288 js/user/EditDialog.js:324
+ #: js/customfield/EditDialog.js:450 js/SambaMachineGrid.js:83
 -#: js/config/GridPanel.js:74 js/container/EditDialog.js:131
 -#: js/AccessLog.js:128 js/Tags.js:229 js/Roles.js:241 js/Groups.js:238
 -#: js/user/EditDialog.js:285 js/user/EditDialog.js:321
++#: js/config/GridPanel.js:74 js/container/EditDialog.js:131 js/AccessLog.js:128
++#: js/Tags.js:229 js/Roles.js:241 js/Groups.js:238 js/user/EditDialog.js:285
++#: js/user/EditDialog.js:321
  msgid "Name"
  msgstr "Name"
  
@@@ -417,6 -412,15 +415,15 @@@ msgid_plural "Customfields
  msgstr[0] "Zusatzfeld"
  msgstr[1] "Zusatzfelder"
  
 -#: js/customfield/GridPanel.js:128 js/Tags.js:64 js/Roles.js:47
 -#: js/Groups.js:52
++#: js/customfield/GridPanel.js:128 js/Tags.js:64 js/Roles.js:47 js/Groups.js:52
+ msgid "Confirm"
+ msgstr "Bestätigen"
+ #: js/customfield/GridPanel.js:128
+ msgid "Restart application to apply new customfields?"
 -msgstr "Wollen Sie die Anwendung zum Anwenden der neuen Zusatzfelder neu starten?"
++msgstr ""
++"Wollen Sie die Anwendung zum Anwenden der neuen Zusatzfelder neu starten?"
  #: js/customfield/EditDialog.js:138
  msgid "Please configure store for this field type"
  msgstr "Bitte konfigurieren Sie einen Datenspeicher für diesen Feldtyp"
@@@ -499,9 -503,9 +506,11 @@@ msgid_plural "Groups
  msgstr[0] "Gruppe"
  msgstr[1] "Gruppen"
  
- #: js/customfield/EditDialog.js:511
+ #: js/customfield/EditDialog.js:507
  msgid "Customfield already exists. Please choose another name."
--msgstr "Es gibt bereits ein Zusatzfeld mit diesem Namen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
++msgstr ""
++"Es gibt bereits ein Zusatzfeld mit diesem Namen. Bitte wählen Sie einen "
++"anderen Namen."
  
  #: js/SambaMachineGrid.js:56 js/SambaMachineEditDialog.js:42
  msgid "Computer Name"
@@@ -809,8 -805,8 +810,7 @@@ msgstr "Passwort zurücksetzen
  msgid "Display name"
  msgstr "Bildschirmname"
  
- #: js/user/GridPanel.js:174 js/user/EditDialog.js:813
- #: js/user/EditDialog.js:858
 -#: js/user/GridPanel.js:174 js/user/EditDialog.js:810
 -#: js/user/EditDialog.js:855
++#: js/user/GridPanel.js:174 js/user/EditDialog.js:810 js/user/EditDialog.js:855
  msgid "Login name"
  msgstr "Anmeldename"
  
@@@ -870,12 -866,12 +870,13 @@@ msgid_plural "Email Users
  msgstr[0] "E-Mail-Benutzer"
  msgstr[1] "E-Mail-Benutzer"
  
- #: js/user/EditDialog.js:190
+ #: js/user/EditDialog.js:187
  msgid "Domain is not allowed. Check your SMTP domain configuration."
--msgstr "Domäne ist nicht erlaubt. Bitte prüfen Sie Ihre SMTP-Domänen-Konfiguration."
++msgstr ""
++"Domäne ist nicht erlaubt. Bitte prüfen Sie Ihre SMTP-Domänen-Konfiguration."
  
- #: js/user/EditDialog.js:237 js/user/EditDialog.js:240
- #: js/user/EditDialog.js:736
+ #: js/user/EditDialog.js:234 js/user/EditDialog.js:237
+ #: js/user/EditDialog.js:733
  msgid "Passwords do not match!"
  msgstr "Passwörter sind ungleich!"
  
@@@ -1003,11 -999,11 +1004,15 @@@ msgstr "Domäne nicht erlaubt
  msgid ""
  "The domain {0} of the alias {1} you tried to add is neither configured as "
  "primary domain nor set as a secondary domain in the setup. Please add this "
--"domain to the secondary domains in SMTP setup or use another domain which is"
--" configured already."
--msgstr "Die Domäne {0} des neuen Alias {1} ist nicht als primäre oder sekundäre Domäne im Setup eingetragen. Bitte fügen Sie diese Domain als sekundäre Domain im SMTP setup hinzu oder benutzen Sie eine Domäne welche bereits konfiguriert ist."
++"domain to the secondary domains in SMTP setup or use another domain which is "
++"configured already."
++msgstr ""
++"Die Domäne {0} des neuen Alias {1} ist nicht als primäre oder sekundäre "
++"Domäne im Setup eingetragen. Bitte fügen Sie diese Domain als sekundäre "
++"Domain im SMTP setup hinzu oder benutzen Sie eine Domäne welche bereits "
++"konfiguriert ist."
  
- #: js/user/EditDialog.js:631
+ #: js/user/EditDialog.js:628
  msgid "Email Alias"
  msgstr "E-Mail-Alias"
  
@@@ -1023,9 -1019,9 +1028,11 @@@ msgstr "Weiterleitung zu sich selbst
  msgid ""
  "You are not allowed to set a forward email address that is identical to the "
  "users primary email or one of his aliases."
--msgstr "Sie dürfen keine Weiterleitungsadresse angeben, die identisch mit der E-Mail-Adresse oder eines Alias des Benutzers ist."
++msgstr ""
++"Sie dürfen keine Weiterleitungsadresse angeben, die identisch mit der E-Mail-"
++"Adresse oder eines Alias des Benutzers ist."
  
- #: js/user/EditDialog.js:665
+ #: js/user/EditDialog.js:662
  msgid "Email Forward"
  msgstr "E-Mail-Weiterleitung"
  
@@@ -1073,9 -1069,9 +1080,12 @@@ msgstr "Ungültiger Status
  msgid ""
  "Blocked status is only valid if the user tried to login with a wrong "
  "password to often. It is not possible to set this status here."
--msgstr "Der \"gesperrt\"-Status erscheint nur, wenn der Benutzer sich zu oft mit falschem Passwort anmelden wollte. Es ist nicht möglich diesen Status zu setzten."
++msgstr ""
++"Der \"gesperrt\"-Status erscheint nur, wenn der Benutzer sich zu oft mit "
++"falschem Passwort anmelden wollte. Es ist nicht möglich diesen Status zu "
++"setzten."
  
- #: js/user/EditDialog.js:992 js/user/EditDialog.js:996
+ #: js/user/EditDialog.js:989 js/user/EditDialog.js:993
  msgid "don't know"
  msgstr "unbekannt"
  
@@@ -1118,3 -1114,13 +1128,16 @@@ msgstr "Ihr Container wurde von %1$s ge
  #: Config.php:33 Config.php:35
  msgid "Default IMAP user settings"
  msgstr "Standard IMAP-Benutzer-Einstellungen"
+ #: js/customfield/EditDialog.js:209
+ msgid "Default"
+ msgstr "Standard"
+ msgid "This custom field is still in use!"
+ msgstr "Ein Zusatzfeld ist noch in Benutzung!"
+ msgid "Are you sure you want to delete them?"
+ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
++
++msgid "Container Order"
++msgstr "Container Reihenfolge"