#11334: update from/to transifex
authorsstamer <s.stamer@metaways.de>
Mon, 19 Oct 2015 10:56:38 +0000 (12:56 +0200)
committerPhilipp Schüle <p.schuele@metaways.de>
Mon, 19 Oct 2015 11:53:15 +0000 (13:53 +0200)
Change-Id: I62944b5bf76c0d39c78a301ae439071942a3ccb1
Reviewed-on: https://gerrit.tine20.org/tine20/3239
Tested-by: jenkins user
Reviewed-by: Philipp Schüle <p.schuele@metaways.de>
740 files changed:
tine20/ActiveSync/translations/bg.po
tine20/ActiveSync/translations/ca.po
tine20/ActiveSync/translations/cs.po
tine20/ActiveSync/translations/da.po
tine20/ActiveSync/translations/de.po
tine20/ActiveSync/translations/el_GR.po
tine20/ActiveSync/translations/en_AU.po
tine20/ActiveSync/translations/en_NZ.po
tine20/ActiveSync/translations/es.po
tine20/ActiveSync/translations/es_MX.po
tine20/ActiveSync/translations/et.po
tine20/ActiveSync/translations/fa_IR.po
tine20/ActiveSync/translations/fi.po
tine20/ActiveSync/translations/fr.po
tine20/ActiveSync/translations/hr_HR.po
tine20/ActiveSync/translations/hu.po
tine20/ActiveSync/translations/it.po
tine20/ActiveSync/translations/ja.po
tine20/ActiveSync/translations/ko.po
tine20/ActiveSync/translations/ko_KR.po
tine20/ActiveSync/translations/lt.po
tine20/ActiveSync/translations/nb.po
tine20/ActiveSync/translations/nl_NL.po
tine20/ActiveSync/translations/pl.po
tine20/ActiveSync/translations/pt_BR.po
tine20/ActiveSync/translations/ro_RO.po
tine20/ActiveSync/translations/ru.po
tine20/ActiveSync/translations/sk.po
tine20/ActiveSync/translations/sl.po
tine20/ActiveSync/translations/sq.po
tine20/ActiveSync/translations/sv_SE.po
tine20/ActiveSync/translations/th.po
tine20/ActiveSync/translations/tr_TR.po
tine20/ActiveSync/translations/vi.po
tine20/ActiveSync/translations/vi_VN.po
tine20/ActiveSync/translations/zh_CN.po
tine20/ActiveSync/translations/zh_TW.po
tine20/Addressbook/translations/bg.po
tine20/Addressbook/translations/ca.po
tine20/Addressbook/translations/cs.po
tine20/Addressbook/translations/da.po
tine20/Addressbook/translations/de.po
tine20/Addressbook/translations/el_GR.po
tine20/Addressbook/translations/en_AU.po
tine20/Addressbook/translations/en_NZ.po
tine20/Addressbook/translations/es.po
tine20/Addressbook/translations/es_MX.po
tine20/Addressbook/translations/et.po
tine20/Addressbook/translations/fa_IR.po
tine20/Addressbook/translations/fi.po
tine20/Addressbook/translations/fr.po
tine20/Addressbook/translations/hr_HR.po
tine20/Addressbook/translations/hu.po
tine20/Addressbook/translations/it.po
tine20/Addressbook/translations/ja.po
tine20/Addressbook/translations/ko.po
tine20/Addressbook/translations/ko_KR.po
tine20/Addressbook/translations/lt.po
tine20/Addressbook/translations/nb.po
tine20/Addressbook/translations/nl_NL.po
tine20/Addressbook/translations/pl.po
tine20/Addressbook/translations/pt_BR.po
tine20/Addressbook/translations/ro_RO.po
tine20/Addressbook/translations/ru.po
tine20/Addressbook/translations/sk.po
tine20/Addressbook/translations/sl.po
tine20/Addressbook/translations/sq.po
tine20/Addressbook/translations/sv_SE.po
tine20/Addressbook/translations/th.po
tine20/Addressbook/translations/tr_TR.po
tine20/Addressbook/translations/vi.po
tine20/Addressbook/translations/vi_VN.po
tine20/Addressbook/translations/zh_CN.po
tine20/Addressbook/translations/zh_TW.po
tine20/Admin/translations/bg.po
tine20/Admin/translations/ca.po
tine20/Admin/translations/cs.po
tine20/Admin/translations/da.po
tine20/Admin/translations/de.po
tine20/Admin/translations/el_GR.po
tine20/Admin/translations/en_AU.po
tine20/Admin/translations/en_NZ.po
tine20/Admin/translations/es.po
tine20/Admin/translations/es_MX.po
tine20/Admin/translations/et.po
tine20/Admin/translations/fa_IR.po
tine20/Admin/translations/fi.po
tine20/Admin/translations/fr.po
tine20/Admin/translations/hr_HR.po
tine20/Admin/translations/hu.po
tine20/Admin/translations/it.po
tine20/Admin/translations/ja.po
tine20/Admin/translations/ko.po
tine20/Admin/translations/ko_KR.po
tine20/Admin/translations/lt.po
tine20/Admin/translations/nb.po
tine20/Admin/translations/nl_NL.po
tine20/Admin/translations/pl.po
tine20/Admin/translations/pt_BR.po
tine20/Admin/translations/ro_RO.po
tine20/Admin/translations/ru.po
tine20/Admin/translations/sk.po
tine20/Admin/translations/sl.po
tine20/Admin/translations/sq.po
tine20/Admin/translations/sv_SE.po
tine20/Admin/translations/th.po
tine20/Admin/translations/tr_TR.po
tine20/Admin/translations/vi.po
tine20/Admin/translations/vi_VN.po
tine20/Admin/translations/zh_CN.po
tine20/Admin/translations/zh_TW.po
tine20/Calendar/translations/bg.po
tine20/Calendar/translations/ca.po
tine20/Calendar/translations/cs.po
tine20/Calendar/translations/da.po
tine20/Calendar/translations/de.po
tine20/Calendar/translations/el_GR.po
tine20/Calendar/translations/en_AU.po
tine20/Calendar/translations/en_NZ.po
tine20/Calendar/translations/es.po
tine20/Calendar/translations/es_MX.po
tine20/Calendar/translations/et.po
tine20/Calendar/translations/fa_IR.po
tine20/Calendar/translations/fi.po
tine20/Calendar/translations/fr.po
tine20/Calendar/translations/hr_HR.po
tine20/Calendar/translations/hu.po
tine20/Calendar/translations/it.po
tine20/Calendar/translations/ja.po
tine20/Calendar/translations/ko.po
tine20/Calendar/translations/ko_KR.po
tine20/Calendar/translations/lt.po
tine20/Calendar/translations/nb.po
tine20/Calendar/translations/nl_NL.po
tine20/Calendar/translations/pl.po
tine20/Calendar/translations/pt_BR.po
tine20/Calendar/translations/ro_RO.po
tine20/Calendar/translations/ru.po
tine20/Calendar/translations/sk.po
tine20/Calendar/translations/sl.po
tine20/Calendar/translations/sq.po
tine20/Calendar/translations/sv_SE.po
tine20/Calendar/translations/th.po
tine20/Calendar/translations/tr_TR.po
tine20/Calendar/translations/vi.po
tine20/Calendar/translations/vi_VN.po
tine20/Calendar/translations/zh_CN.po
tine20/Calendar/translations/zh_TW.po
tine20/Courses/translations/bg.po
tine20/Courses/translations/ca.po
tine20/Courses/translations/cs.po
tine20/Courses/translations/da.po
tine20/Courses/translations/de.po
tine20/Courses/translations/el_GR.po
tine20/Courses/translations/en_AU.po
tine20/Courses/translations/en_NZ.po
tine20/Courses/translations/es.po
tine20/Courses/translations/es_MX.po
tine20/Courses/translations/et.po
tine20/Courses/translations/fa_IR.po
tine20/Courses/translations/fi.po
tine20/Courses/translations/fr.po
tine20/Courses/translations/hr_HR.po
tine20/Courses/translations/hu.po
tine20/Courses/translations/it.po
tine20/Courses/translations/ja.po
tine20/Courses/translations/ko.po
tine20/Courses/translations/ko_KR.po
tine20/Courses/translations/lt.po
tine20/Courses/translations/nb.po
tine20/Courses/translations/nl_NL.po
tine20/Courses/translations/pl.po
tine20/Courses/translations/pt_BR.po
tine20/Courses/translations/ro_RO.po
tine20/Courses/translations/ru.po
tine20/Courses/translations/sk.po
tine20/Courses/translations/sl.po
tine20/Courses/translations/sq.po
tine20/Courses/translations/sv_SE.po
tine20/Courses/translations/th.po
tine20/Courses/translations/tr_TR.po
tine20/Courses/translations/vi.po
tine20/Courses/translations/vi_VN.po
tine20/Courses/translations/zh_CN.po
tine20/Courses/translations/zh_TW.po
tine20/Crm/translations/bg.po
tine20/Crm/translations/ca.po
tine20/Crm/translations/cs.po
tine20/Crm/translations/da.po
tine20/Crm/translations/de.po
tine20/Crm/translations/el_GR.po
tine20/Crm/translations/en_AU.po
tine20/Crm/translations/en_NZ.po
tine20/Crm/translations/es.po
tine20/Crm/translations/es_MX.po
tine20/Crm/translations/et.po
tine20/Crm/translations/fa_IR.po
tine20/Crm/translations/fi.po
tine20/Crm/translations/fr.po
tine20/Crm/translations/hr_HR.po
tine20/Crm/translations/hu.po
tine20/Crm/translations/it.po
tine20/Crm/translations/ja.po
tine20/Crm/translations/ko.po
tine20/Crm/translations/ko_KR.po
tine20/Crm/translations/lt.po
tine20/Crm/translations/nb.po
tine20/Crm/translations/nl_NL.po
tine20/Crm/translations/pl.po
tine20/Crm/translations/pt_BR.po
tine20/Crm/translations/ro_RO.po
tine20/Crm/translations/ru.po
tine20/Crm/translations/sk.po
tine20/Crm/translations/sl.po
tine20/Crm/translations/sq.po
tine20/Crm/translations/sv_SE.po
tine20/Crm/translations/th.po
tine20/Crm/translations/tr_TR.po
tine20/Crm/translations/vi.po
tine20/Crm/translations/vi_VN.po
tine20/Crm/translations/zh_CN.po
tine20/Crm/translations/zh_TW.po
tine20/Felamimail/translations/bg.po
tine20/Felamimail/translations/ca.po
tine20/Felamimail/translations/cs.po
tine20/Felamimail/translations/da.po
tine20/Felamimail/translations/de.po
tine20/Felamimail/translations/el_GR.po
tine20/Felamimail/translations/en_AU.po
tine20/Felamimail/translations/en_NZ.po
tine20/Felamimail/translations/es.po
tine20/Felamimail/translations/es_MX.po
tine20/Felamimail/translations/et.po
tine20/Felamimail/translations/fa_IR.po
tine20/Felamimail/translations/fi.po
tine20/Felamimail/translations/fr.po
tine20/Felamimail/translations/hr_HR.po
tine20/Felamimail/translations/hu.po
tine20/Felamimail/translations/it.po
tine20/Felamimail/translations/ja.po
tine20/Felamimail/translations/ko.po
tine20/Felamimail/translations/ko_KR.po
tine20/Felamimail/translations/lt.po
tine20/Felamimail/translations/nb.po
tine20/Felamimail/translations/nl_NL.po
tine20/Felamimail/translations/pl.po
tine20/Felamimail/translations/pt_BR.po
tine20/Felamimail/translations/ro_RO.po
tine20/Felamimail/translations/ru.po
tine20/Felamimail/translations/sk.po
tine20/Felamimail/translations/sl.po
tine20/Felamimail/translations/sq.po
tine20/Felamimail/translations/sv_SE.po
tine20/Felamimail/translations/th.po
tine20/Felamimail/translations/tr_TR.po
tine20/Felamimail/translations/vi.po
tine20/Felamimail/translations/vi_VN.po
tine20/Felamimail/translations/zh_CN.po
tine20/Felamimail/translations/zh_TW.po
tine20/Filemanager/translations/bg.po
tine20/Filemanager/translations/ca.po
tine20/Filemanager/translations/cs.po
tine20/Filemanager/translations/da.po
tine20/Filemanager/translations/de.po
tine20/Filemanager/translations/el_GR.po
tine20/Filemanager/translations/en_AU.po
tine20/Filemanager/translations/en_NZ.po
tine20/Filemanager/translations/es.po
tine20/Filemanager/translations/es_MX.po
tine20/Filemanager/translations/et.po
tine20/Filemanager/translations/fa_IR.po
tine20/Filemanager/translations/fi.po
tine20/Filemanager/translations/fr.po
tine20/Filemanager/translations/hr_HR.po
tine20/Filemanager/translations/hu.po
tine20/Filemanager/translations/it.po
tine20/Filemanager/translations/ja.po
tine20/Filemanager/translations/ko.po
tine20/Filemanager/translations/ko_KR.po
tine20/Filemanager/translations/lt.po
tine20/Filemanager/translations/nb.po
tine20/Filemanager/translations/nl_NL.po
tine20/Filemanager/translations/pl.po
tine20/Filemanager/translations/pt_BR.po
tine20/Filemanager/translations/ro_RO.po
tine20/Filemanager/translations/ru.po
tine20/Filemanager/translations/sk.po
tine20/Filemanager/translations/sl.po
tine20/Filemanager/translations/sq.po
tine20/Filemanager/translations/sv_SE.po
tine20/Filemanager/translations/th.po
tine20/Filemanager/translations/tr_TR.po
tine20/Filemanager/translations/vi.po
tine20/Filemanager/translations/vi_VN.po
tine20/Filemanager/translations/zh_CN.po
tine20/Filemanager/translations/zh_TW.po
tine20/HumanResources/translations/bg.po
tine20/HumanResources/translations/ca.po
tine20/HumanResources/translations/cs.po
tine20/HumanResources/translations/da.po
tine20/HumanResources/translations/de.po
tine20/HumanResources/translations/el_GR.po
tine20/HumanResources/translations/en_AU.po
tine20/HumanResources/translations/en_NZ.po
tine20/HumanResources/translations/es.po
tine20/HumanResources/translations/es_MX.po
tine20/HumanResources/translations/et.po
tine20/HumanResources/translations/fa_IR.po
tine20/HumanResources/translations/fi.po
tine20/HumanResources/translations/fr.po
tine20/HumanResources/translations/hr_HR.po
tine20/HumanResources/translations/hu.po
tine20/HumanResources/translations/it.po
tine20/HumanResources/translations/ja.po
tine20/HumanResources/translations/ko.po
tine20/HumanResources/translations/ko_KR.po
tine20/HumanResources/translations/lt.po
tine20/HumanResources/translations/nb.po
tine20/HumanResources/translations/nl_NL.po
tine20/HumanResources/translations/pl.po
tine20/HumanResources/translations/pt_BR.po
tine20/HumanResources/translations/ro_RO.po
tine20/HumanResources/translations/ru.po
tine20/HumanResources/translations/sk.po
tine20/HumanResources/translations/sl.po
tine20/HumanResources/translations/sq.po
tine20/HumanResources/translations/sv_SE.po
tine20/HumanResources/translations/th.po
tine20/HumanResources/translations/tr_TR.po
tine20/HumanResources/translations/vi.po
tine20/HumanResources/translations/vi_VN.po
tine20/HumanResources/translations/zh_CN.po
tine20/HumanResources/translations/zh_TW.po
tine20/Inventory/translations/bg.po
tine20/Inventory/translations/ca.po
tine20/Inventory/translations/cs.po
tine20/Inventory/translations/da.po
tine20/Inventory/translations/de.po
tine20/Inventory/translations/el_GR.po
tine20/Inventory/translations/en_AU.po
tine20/Inventory/translations/en_NZ.po
tine20/Inventory/translations/es.po
tine20/Inventory/translations/es_MX.po
tine20/Inventory/translations/et.po
tine20/Inventory/translations/fa_IR.po
tine20/Inventory/translations/fi.po
tine20/Inventory/translations/fr.po
tine20/Inventory/translations/hr_HR.po
tine20/Inventory/translations/hu.po
tine20/Inventory/translations/it.po
tine20/Inventory/translations/ja.po
tine20/Inventory/translations/ko.po
tine20/Inventory/translations/ko_KR.po
tine20/Inventory/translations/lt.po
tine20/Inventory/translations/nb.po
tine20/Inventory/translations/nl_NL.po
tine20/Inventory/translations/pl.po
tine20/Inventory/translations/pt_BR.po
tine20/Inventory/translations/ro_RO.po
tine20/Inventory/translations/ru.po
tine20/Inventory/translations/sk.po
tine20/Inventory/translations/sl.po
tine20/Inventory/translations/sq.po
tine20/Inventory/translations/sv_SE.po
tine20/Inventory/translations/th.po
tine20/Inventory/translations/tr_TR.po
tine20/Inventory/translations/vi.po
tine20/Inventory/translations/vi_VN.po
tine20/Inventory/translations/zh_CN.po
tine20/Inventory/translations/zh_TW.po
tine20/Phone/translations/bg.po
tine20/Phone/translations/ca.po
tine20/Phone/translations/cs.po
tine20/Phone/translations/da.po
tine20/Phone/translations/de.po
tine20/Phone/translations/el_GR.po
tine20/Phone/translations/en_AU.po
tine20/Phone/translations/en_NZ.po
tine20/Phone/translations/es.po
tine20/Phone/translations/es_MX.po
tine20/Phone/translations/et.po
tine20/Phone/translations/fa_IR.po
tine20/Phone/translations/fi.po
tine20/Phone/translations/fr.po
tine20/Phone/translations/hr_HR.po
tine20/Phone/translations/hu.po
tine20/Phone/translations/it.po
tine20/Phone/translations/ja.po
tine20/Phone/translations/ko.po
tine20/Phone/translations/ko_KR.po
tine20/Phone/translations/lt.po
tine20/Phone/translations/nb.po
tine20/Phone/translations/nl_NL.po
tine20/Phone/translations/pl.po
tine20/Phone/translations/pt_BR.po
tine20/Phone/translations/ro_RO.po
tine20/Phone/translations/ru.po
tine20/Phone/translations/sk.po
tine20/Phone/translations/sl.po
tine20/Phone/translations/sq.po
tine20/Phone/translations/sv_SE.po
tine20/Phone/translations/th.po
tine20/Phone/translations/tr_TR.po
tine20/Phone/translations/vi.po
tine20/Phone/translations/vi_VN.po
tine20/Phone/translations/zh_CN.po
tine20/Phone/translations/zh_TW.po
tine20/Projects/translations/bg.po
tine20/Projects/translations/ca.po
tine20/Projects/translations/cs.po
tine20/Projects/translations/da.po
tine20/Projects/translations/de.po
tine20/Projects/translations/el_GR.po
tine20/Projects/translations/en_AU.po
tine20/Projects/translations/en_NZ.po
tine20/Projects/translations/es.po
tine20/Projects/translations/es_MX.po
tine20/Projects/translations/et.po
tine20/Projects/translations/fa_IR.po
tine20/Projects/translations/fi.po
tine20/Projects/translations/fr.po
tine20/Projects/translations/hr_HR.po
tine20/Projects/translations/hu.po
tine20/Projects/translations/it.po
tine20/Projects/translations/ja.po
tine20/Projects/translations/ko.po
tine20/Projects/translations/ko_KR.po
tine20/Projects/translations/lt.po
tine20/Projects/translations/nb.po
tine20/Projects/translations/nl_NL.po
tine20/Projects/translations/pl.po
tine20/Projects/translations/pt_BR.po
tine20/Projects/translations/ro_RO.po
tine20/Projects/translations/ru.po
tine20/Projects/translations/sk.po
tine20/Projects/translations/sl.po
tine20/Projects/translations/sq.po
tine20/Projects/translations/sv_SE.po
tine20/Projects/translations/th.po
tine20/Projects/translations/tr_TR.po
tine20/Projects/translations/vi.po
tine20/Projects/translations/vi_VN.po
tine20/Projects/translations/zh_CN.po
tine20/Projects/translations/zh_TW.po
tine20/Sales/translations/bg.po
tine20/Sales/translations/ca.po
tine20/Sales/translations/cs.po
tine20/Sales/translations/da.po
tine20/Sales/translations/de.po
tine20/Sales/translations/el_GR.po
tine20/Sales/translations/en_AU.po
tine20/Sales/translations/en_NZ.po
tine20/Sales/translations/es.po
tine20/Sales/translations/es_MX.po
tine20/Sales/translations/et.po
tine20/Sales/translations/fa_IR.po
tine20/Sales/translations/fi.po
tine20/Sales/translations/fr.po
tine20/Sales/translations/hr_HR.po
tine20/Sales/translations/hu.po
tine20/Sales/translations/it.po
tine20/Sales/translations/ja.po
tine20/Sales/translations/ko.po
tine20/Sales/translations/ko_KR.po
tine20/Sales/translations/lt.po
tine20/Sales/translations/nb.po
tine20/Sales/translations/nl_NL.po
tine20/Sales/translations/pl.po
tine20/Sales/translations/pt_BR.po
tine20/Sales/translations/ro_RO.po
tine20/Sales/translations/ru.po
tine20/Sales/translations/sk.po
tine20/Sales/translations/sl.po
tine20/Sales/translations/sq.po
tine20/Sales/translations/sv_SE.po
tine20/Sales/translations/th.po
tine20/Sales/translations/tr_TR.po
tine20/Sales/translations/vi.po
tine20/Sales/translations/vi_VN.po
tine20/Sales/translations/zh_CN.po
tine20/Sales/translations/zh_TW.po
tine20/Setup/translations/bg.po
tine20/Setup/translations/ca.po
tine20/Setup/translations/cs.po
tine20/Setup/translations/da.po
tine20/Setup/translations/de.po
tine20/Setup/translations/el_GR.po
tine20/Setup/translations/en_AU.po
tine20/Setup/translations/en_NZ.po
tine20/Setup/translations/es.po
tine20/Setup/translations/es_MX.po
tine20/Setup/translations/et.po
tine20/Setup/translations/fa_IR.po
tine20/Setup/translations/fi.po
tine20/Setup/translations/fr.po
tine20/Setup/translations/hr_HR.po
tine20/Setup/translations/hu.po
tine20/Setup/translations/it.po
tine20/Setup/translations/ja.po
tine20/Setup/translations/ko.po
tine20/Setup/translations/ko_KR.po
tine20/Setup/translations/lt.po
tine20/Setup/translations/nb.po
tine20/Setup/translations/nl_NL.po
tine20/Setup/translations/pl.po
tine20/Setup/translations/pt_BR.po
tine20/Setup/translations/ro_RO.po
tine20/Setup/translations/ru.po
tine20/Setup/translations/sk.po
tine20/Setup/translations/sl.po
tine20/Setup/translations/sq.po
tine20/Setup/translations/sv_SE.po
tine20/Setup/translations/th.po
tine20/Setup/translations/tr_TR.po
tine20/Setup/translations/vi.po
tine20/Setup/translations/vi_VN.po
tine20/Setup/translations/zh_CN.po
tine20/Setup/translations/zh_TW.po
tine20/SimpleFAQ/translations/bg.po
tine20/SimpleFAQ/translations/ca.po
tine20/SimpleFAQ/translations/cs.po
tine20/SimpleFAQ/translations/da.po
tine20/SimpleFAQ/translations/de.po
tine20/SimpleFAQ/translations/el_GR.po
tine20/SimpleFAQ/translations/en_AU.po
tine20/SimpleFAQ/translations/en_NZ.po
tine20/SimpleFAQ/translations/es.po
tine20/SimpleFAQ/translations/es_MX.po
tine20/SimpleFAQ/translations/et.po
tine20/SimpleFAQ/translations/fa_IR.po
tine20/SimpleFAQ/translations/fi.po
tine20/SimpleFAQ/translations/fr.po
tine20/SimpleFAQ/translations/hr_HR.po
tine20/SimpleFAQ/translations/hu.po
tine20/SimpleFAQ/translations/it.po
tine20/SimpleFAQ/translations/ja.po
tine20/SimpleFAQ/translations/ko.po
tine20/SimpleFAQ/translations/ko_KR.po
tine20/SimpleFAQ/translations/lt.po
tine20/SimpleFAQ/translations/nb.po
tine20/SimpleFAQ/translations/nl_NL.po
tine20/SimpleFAQ/translations/pl.po
tine20/SimpleFAQ/translations/pt_BR.po
tine20/SimpleFAQ/translations/ro_RO.po
tine20/SimpleFAQ/translations/ru.po
tine20/SimpleFAQ/translations/sk.po
tine20/SimpleFAQ/translations/sl.po
tine20/SimpleFAQ/translations/sq.po
tine20/SimpleFAQ/translations/sv_SE.po
tine20/SimpleFAQ/translations/th.po
tine20/SimpleFAQ/translations/tr_TR.po
tine20/SimpleFAQ/translations/vi.po
tine20/SimpleFAQ/translations/vi_VN.po
tine20/SimpleFAQ/translations/zh_CN.po
tine20/SimpleFAQ/translations/zh_TW.po
tine20/Sipgate/translations/bg.po
tine20/Sipgate/translations/ca.po
tine20/Sipgate/translations/cs.po
tine20/Sipgate/translations/da.po
tine20/Sipgate/translations/de.po
tine20/Sipgate/translations/el_GR.po
tine20/Sipgate/translations/en_AU.po
tine20/Sipgate/translations/en_NZ.po
tine20/Sipgate/translations/es.po
tine20/Sipgate/translations/es_MX.po
tine20/Sipgate/translations/et.po
tine20/Sipgate/translations/fa_IR.po
tine20/Sipgate/translations/fi.po
tine20/Sipgate/translations/fr.po
tine20/Sipgate/translations/hr_HR.po
tine20/Sipgate/translations/hu.po
tine20/Sipgate/translations/it.po
tine20/Sipgate/translations/ja.po
tine20/Sipgate/translations/ko.po
tine20/Sipgate/translations/ko_KR.po
tine20/Sipgate/translations/lt.po
tine20/Sipgate/translations/nb.po
tine20/Sipgate/translations/nl_NL.po
tine20/Sipgate/translations/pl.po
tine20/Sipgate/translations/pt_BR.po
tine20/Sipgate/translations/ro_RO.po
tine20/Sipgate/translations/ru.po
tine20/Sipgate/translations/sk.po
tine20/Sipgate/translations/sl.po
tine20/Sipgate/translations/sq.po
tine20/Sipgate/translations/sv_SE.po
tine20/Sipgate/translations/th.po
tine20/Sipgate/translations/tr_TR.po
tine20/Sipgate/translations/vi.po
tine20/Sipgate/translations/vi_VN.po
tine20/Sipgate/translations/zh_CN.po
tine20/Sipgate/translations/zh_TW.po
tine20/Tasks/translations/bg.po
tine20/Tasks/translations/ca.po
tine20/Tasks/translations/cs.po
tine20/Tasks/translations/da.po
tine20/Tasks/translations/de.po
tine20/Tasks/translations/el_GR.po
tine20/Tasks/translations/en_AU.po
tine20/Tasks/translations/en_NZ.po
tine20/Tasks/translations/es.po
tine20/Tasks/translations/es_MX.po
tine20/Tasks/translations/et.po
tine20/Tasks/translations/fa_IR.po
tine20/Tasks/translations/fi.po
tine20/Tasks/translations/fr.po
tine20/Tasks/translations/hr_HR.po
tine20/Tasks/translations/hu.po
tine20/Tasks/translations/it.po
tine20/Tasks/translations/ja.po
tine20/Tasks/translations/ko.po
tine20/Tasks/translations/ko_KR.po
tine20/Tasks/translations/lt.po
tine20/Tasks/translations/nb.po
tine20/Tasks/translations/nl_NL.po
tine20/Tasks/translations/pl.po
tine20/Tasks/translations/pt_BR.po
tine20/Tasks/translations/ro_RO.po
tine20/Tasks/translations/ru.po
tine20/Tasks/translations/sk.po
tine20/Tasks/translations/sl.po
tine20/Tasks/translations/sq.po
tine20/Tasks/translations/sv_SE.po
tine20/Tasks/translations/th.po
tine20/Tasks/translations/tr_TR.po
tine20/Tasks/translations/vi.po
tine20/Tasks/translations/vi_VN.po
tine20/Tasks/translations/zh_CN.po
tine20/Tasks/translations/zh_TW.po
tine20/Timetracker/translations/bg.po
tine20/Timetracker/translations/ca.po
tine20/Timetracker/translations/cs.po
tine20/Timetracker/translations/da.po
tine20/Timetracker/translations/de.po
tine20/Timetracker/translations/el_GR.po
tine20/Timetracker/translations/en_AU.po
tine20/Timetracker/translations/en_NZ.po
tine20/Timetracker/translations/es.po
tine20/Timetracker/translations/es_MX.po
tine20/Timetracker/translations/et.po
tine20/Timetracker/translations/fa_IR.po
tine20/Timetracker/translations/fi.po
tine20/Timetracker/translations/fr.po
tine20/Timetracker/translations/hr_HR.po
tine20/Timetracker/translations/hu.po
tine20/Timetracker/translations/it.po
tine20/Timetracker/translations/ja.po
tine20/Timetracker/translations/ko.po
tine20/Timetracker/translations/ko_KR.po
tine20/Timetracker/translations/lt.po
tine20/Timetracker/translations/nb.po
tine20/Timetracker/translations/nl_NL.po
tine20/Timetracker/translations/pl.po
tine20/Timetracker/translations/pt_BR.po
tine20/Timetracker/translations/ro_RO.po
tine20/Timetracker/translations/ru.po
tine20/Timetracker/translations/sk.po
tine20/Timetracker/translations/sl.po
tine20/Timetracker/translations/sq.po
tine20/Timetracker/translations/sv_SE.po
tine20/Timetracker/translations/th.po
tine20/Timetracker/translations/tr_TR.po
tine20/Timetracker/translations/vi.po
tine20/Timetracker/translations/vi_VN.po
tine20/Timetracker/translations/zh_CN.po
tine20/Timetracker/translations/zh_TW.po
tine20/Tinebase/translations/bg.po
tine20/Tinebase/translations/ca.po
tine20/Tinebase/translations/cs.po
tine20/Tinebase/translations/da.po
tine20/Tinebase/translations/de.po
tine20/Tinebase/translations/el_GR.po
tine20/Tinebase/translations/en_AU.po
tine20/Tinebase/translations/en_NZ.po
tine20/Tinebase/translations/es.po
tine20/Tinebase/translations/es_MX.po
tine20/Tinebase/translations/et.po
tine20/Tinebase/translations/fa_IR.po
tine20/Tinebase/translations/fi.po
tine20/Tinebase/translations/fr.po
tine20/Tinebase/translations/hr_HR.po
tine20/Tinebase/translations/hu.po
tine20/Tinebase/translations/it.po
tine20/Tinebase/translations/ja.po
tine20/Tinebase/translations/ko.po
tine20/Tinebase/translations/ko_KR.po
tine20/Tinebase/translations/lt.po
tine20/Tinebase/translations/nb.po
tine20/Tinebase/translations/nl_NL.po
tine20/Tinebase/translations/pl.po
tine20/Tinebase/translations/pt_BR.po
tine20/Tinebase/translations/ro_RO.po
tine20/Tinebase/translations/ru.po
tine20/Tinebase/translations/sk.po
tine20/Tinebase/translations/sl.po
tine20/Tinebase/translations/sq.po
tine20/Tinebase/translations/sv_SE.po
tine20/Tinebase/translations/th.po
tine20/Tinebase/translations/tr_TR.po
tine20/Tinebase/translations/vi.po
tine20/Tinebase/translations/vi_VN.po
tine20/Tinebase/translations/zh_CN.po
tine20/Tinebase/translations/zh_TW.po
tine20/Voipmanager/translations/bg.po
tine20/Voipmanager/translations/ca.po
tine20/Voipmanager/translations/cs.po
tine20/Voipmanager/translations/da.po
tine20/Voipmanager/translations/de.po
tine20/Voipmanager/translations/el_GR.po
tine20/Voipmanager/translations/en_AU.po
tine20/Voipmanager/translations/en_NZ.po
tine20/Voipmanager/translations/es.po
tine20/Voipmanager/translations/es_MX.po
tine20/Voipmanager/translations/et.po
tine20/Voipmanager/translations/fa_IR.po
tine20/Voipmanager/translations/fi.po
tine20/Voipmanager/translations/fr.po
tine20/Voipmanager/translations/hr_HR.po
tine20/Voipmanager/translations/hu.po
tine20/Voipmanager/translations/it.po
tine20/Voipmanager/translations/ja.po
tine20/Voipmanager/translations/ko.po
tine20/Voipmanager/translations/ko_KR.po
tine20/Voipmanager/translations/lt.po
tine20/Voipmanager/translations/nb.po
tine20/Voipmanager/translations/nl_NL.po
tine20/Voipmanager/translations/pl.po
tine20/Voipmanager/translations/pt_BR.po
tine20/Voipmanager/translations/ro_RO.po
tine20/Voipmanager/translations/ru.po
tine20/Voipmanager/translations/sk.po
tine20/Voipmanager/translations/sl.po
tine20/Voipmanager/translations/sq.po
tine20/Voipmanager/translations/sv_SE.po
tine20/Voipmanager/translations/th.po
tine20/Voipmanager/translations/tr_TR.po
tine20/Voipmanager/translations/vi.po
tine20/Voipmanager/translations/vi_VN.po
tine20/Voipmanager/translations/zh_CN.po
tine20/Voipmanager/translations/zh_TW.po

index c4d2f39..6300239 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 19b29db..5752d54 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 4767cc2..34ff5d2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 9a68e3e..1370ceb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 0ec6290..fb342cf 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-08 13:20+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
 
 #: Acl/Rights.php:104
 msgid "Manage ActiveSync devices"
-msgstr "ActiveSync Endgeräte verwalten"
+msgstr "ActiveSync Geräte verwalten"
 
 #: Acl/Rights.php:105
 msgid "See, edit and delete ActiveSync devices"
-msgstr "ActiveSync Endgeräte sehen, verwalten und löschen"
+msgstr "ActiveSync Geräte sehen, verwalten und löschen"
 
 #: js/AdminPanel.js:45
 msgid "Sync Devices"
-msgstr "Sync Endgeräte"
+msgstr "Sync Geräte"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:68
 msgid "ID"
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "ID"
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:69 js/SyncDevicesGridPanel.js:98
 #: js/EditDialog.js:72
 msgid "Device ID"
-msgstr "Endgeräte ID"
+msgstr "Geräte ID"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:70 js/EditDialog.js:79
 msgid "Devicetype"
-msgstr "Endgerät Typ"
+msgstr "Gerätetyp"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:71 js/EditDialog.js:86
 msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+msgstr "Eigentümer"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:72 js/EditDialog.js:98
 msgid "Policy"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "IMEI"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:77 js/EditDialog.js:128
 msgid "Friendly Name"
-msgstr ""
+msgstr "Friendly Name"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:78 js/EditDialog.js:134
 msgid "OS"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "Telefonnummer"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:81
 msgid "Ping Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ping Laufzeit"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:82
 msgid "Ping Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ping Ordner"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:83
 msgid "Remote Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät löschen"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:84
 msgid "Calendarfilter"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Setze Sync Filter"
 #: js/SyncDevices.js:70
 msgid "SyncDevice"
 msgid_plural "SyncDevices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sync Gerät"
+msgstr[1] "Sync Geräte"
 
 #: Preference.php:75
 msgid "Default Addressbook"
index 8faddb4..c0394a2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/el_GR/)\n"
+"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/el_GR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index e9e7189..9f21edd 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/en_AU/)\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/en_AU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 9bed1b8..1242b85 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
-# Ingo Ratsdorf <ingo@envirology.co.nz>, 2014-2015
+# Ingo Ratsdorf, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/en_NZ/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ingo Ratsdorf\n"
+"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/en_NZ/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,104 +19,104 @@ msgstr ""
 
 #: Acl/Rights.php:104
 msgid "Manage ActiveSync devices"
-msgstr ""
+msgstr "Manage ActiveSync devices"
 
 #: Acl/Rights.php:105
 msgid "See, edit and delete ActiveSync devices"
-msgstr ""
+msgstr "Show, edit and delete ActiveSync devices"
 
 #: js/AdminPanel.js:45
 msgid "Sync Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Devices"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:68
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:69 js/SyncDevicesGridPanel.js:98
 #: js/EditDialog.js:72
 msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Device ID"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:70 js/EditDialog.js:79
 msgid "Devicetype"
-msgstr ""
+msgstr "Device ype"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:71 js/EditDialog.js:86
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Owner"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:72 js/EditDialog.js:98
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Policy"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:73 js/EditDialog.js:104
 msgid "AS Version"
-msgstr ""
+msgstr "AS Version"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:74 js/EditDialog.js:110
 msgid "Useragent"
-msgstr ""
+msgstr "Useragent"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:75 js/EditDialog.js:116
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:76 js/EditDialog.js:122
 msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:77 js/EditDialog.js:128
 msgid "Friendly Name"
-msgstr ""
+msgstr "Friendly name"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:78 js/EditDialog.js:134
 msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "OS"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:79 js/EditDialog.js:140
 msgid "OS Language"
-msgstr ""
+msgstr "OS language"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:80 js/EditDialog.js:146
 msgid "Phonenumber"
-msgstr ""
+msgstr "Phone number"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:81
 msgid "Ping Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ping lifetime"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:82
 msgid "Ping Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ping folder"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:83
 msgid "Remote Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Remote wipe"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:84
 msgid "Calendarfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar filter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:85
 msgid "Contactsfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Contact filter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:86
 msgid "Emailfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Email filter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:87
 msgid "Tasksfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Task filter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:88
 msgid "Last Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Last ping"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:97
 msgid "Quicksearch"
-msgstr ""
+msgstr "Quicksearch"
 
 #: js/Model.js:42
 msgid "Device"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Set sync filter"
 #: js/SyncDevices.js:70
 msgid "SyncDevice"
 msgid_plural "SyncDevices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "SyncDevice"
+msgstr[1] "SyncDevices"
 
 #: Preference.php:75
 msgid "Default Addressbook"
index 9931a03..5319a6d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index e94fc8d..9dfec42 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/es_MX/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 5412291..d97bea6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/et/)\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index de22558..db37a6b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/fa_IR/)\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/fa_IR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ec480d1..99c96fd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index a8a3b95..24617cb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index c6874b3..8e76415 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/hr_HR/)\n"
+"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 30d12ee..b7a4b93 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/hu/)\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index c329f10..3af949f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 0bba168..8451a0d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ja/)\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 3c3d3fa..ca6e20d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index f1363fa..fae6c69 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ko_KR/)\n"
+"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ko_KR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ef74617..975a2f9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/lt/)\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 415bb7c..ba1546b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 40832f9..7825392 100644 (file)
@@ -1,14 +1,15 @@
 # 
 # Translators:
-# BJ <bertjan.meinders@bjsoft.nl>, 2012
+# BJ, 2012
 # skippy8472 <skippy8472@hotmail.com>, 2014
+# Whatsek <Whatsek@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/nl_NL/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Whatsek <Whatsek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/nl_NL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,104 +21,104 @@ msgstr ""
 
 #: Acl/Rights.php:104
 msgid "Manage ActiveSync devices"
-msgstr ""
+msgstr "Beheer ActiveSync apparaten"
 
 #: Acl/Rights.php:105
 msgid "See, edit and delete ActiveSync devices"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk, pas aan en verwijder ActiveSync apparaten"
 
 #: js/AdminPanel.js:45
 msgid "Sync Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Apparaten"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:68
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:69 js/SyncDevicesGridPanel.js:98
 #: js/EditDialog.js:72
 msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat ID"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:70 js/EditDialog.js:79
 msgid "Devicetype"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaattype"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:71 js/EditDialog.js:86
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenaar"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:72 js/EditDialog.js:98
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Beleid"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:73 js/EditDialog.js:104
 msgid "AS Version"
-msgstr ""
+msgstr "AS Versie"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:74 js/EditDialog.js:110
 msgid "Useragent"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersagent"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:75 js/EditDialog.js:116
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:76 js/EditDialog.js:122
 msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:77 js/EditDialog.js:128
 msgid "Friendly Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vriendelijke naam"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:78 js/EditDialog.js:134
 msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "OS"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:79 js/EditDialog.js:140
 msgid "OS Language"
-msgstr ""
+msgstr "OS Taal"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:80 js/EditDialog.js:146
 msgid "Phonenumber"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoonnummer"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:81
 msgid "Ping Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ping lifetime"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:82
 msgid "Ping Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ping Map"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:83
 msgid "Remote Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Van afstand wissen"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:84
 msgid "Calendarfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenderfilter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:85
 msgid "Contactsfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Contactfilter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:86
 msgid "Emailfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Emailfilter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:87
 msgid "Tasksfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Taakfilter"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:88
 msgid "Last Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste Ping"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:97
 msgid "Quicksearch"
-msgstr ""
+msgstr "Snelzoeken"
 
 #: js/Model.js:42
 msgid "Device"
@@ -203,27 +204,27 @@ msgstr "Voer het ID van de op nieuwe apparaten van toepassing gedagslijn in"
 
 #: Config.php:62
 msgid "Disable Access Log"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Toegangs log uit"
 
 #: Config.php:64
 msgid "Disable ActiveSync Access Log creation."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel ActiveSync Toegangslog uit."
 
 #: Config.php:73
 msgid "Filter timeslot for emails"
-msgstr ""
+msgstr "Filter tijdslot voor emails"
 
 #: Config.php:75
 msgid "For how long in the past the emails should be synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Hoelang terug moeten emails worden gesynchroniseerd."
 
 #: Config.php:96
 msgid "Filter timeslot for events"
-msgstr ""
+msgstr "Filter tijdslot voor afspraken"
 
 #: Config.php:98
 msgid "For how long in the past the events should be synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Hoelang terug moeten afspraken worden gesynchroniseerd."
 
 #: Setup/setup.xml:546 Setup/Update/Release6.php:290
 msgid "Default Policy"
index 31a0cd1..5cd0361 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 294928f..bb3792a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 20bde54..1d6ea51 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ro_RO/)\n"
+"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 67bd649..39017a0 100644 (file)
 # 
 # Translators:
 # Aleksey Ubozhenko <aleksdem@aleksdem.com>, 2013
+# John Doe <twisted_tits@mail.ru>, 2015
 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2012
 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: John Doe <twisted_tits@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-Country: GB\n"
 "X-Poedit-Language: en\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: Acl/Rights.php:104
 msgid "Manage ActiveSync devices"
-msgstr ""
+msgstr "Управление устройствами ActiveSync"
 
 #: Acl/Rights.php:105
 msgid "See, edit and delete ActiveSync devices"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр, изменение или удаление устройств ActiveSync"
 
 #: js/AdminPanel.js:45
 msgid "Sync Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Устройства"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:68
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:69 js/SyncDevicesGridPanel.js:98
 #: js/EditDialog.js:72
 msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID устройства"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:70 js/EditDialog.js:79
 msgid "Devicetype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип устройства"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:71 js/EditDialog.js:86
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:72 js/EditDialog.js:98
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:73 js/EditDialog.js:104
 msgid "AS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия AS"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:74 js/EditDialog.js:110
 msgid "Useragent"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:75 js/EditDialog.js:116
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:76 js/EditDialog.js:122
 msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:77 js/EditDialog.js:128
 msgid "Friendly Name"
-msgstr ""
+msgstr "Простое имя"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:78 js/EditDialog.js:134
 msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "ОС"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:79 js/EditDialog.js:140
 msgid "OS Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык ОС"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:80 js/EditDialog.js:146
 msgid "Phonenumber"
-msgstr ""
+msgstr "Номер телефона"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:81
 msgid "Ping Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Пинг"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:82
 msgid "Ping Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка для пинга"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:83
 msgid "Remote Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленный сброс"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:84
 msgid "Calendarfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр календаря"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:85
 msgid "Contactsfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр контактов"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:86
 msgid "Emailfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр email"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:87
 msgid "Tasksfilter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр задач"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:88
 msgid "Last Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Последний пинг"
 
 #: js/SyncDevicesGridPanel.js:97
 msgid "Quicksearch"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрый поиск"
 
 #: js/Model.js:42
 msgid "Device"
@@ -126,6 +127,7 @@ msgid_plural "Devices"
 msgstr[0] "Устройство"
 msgstr[1] "Устройства"
 msgstr[2] "Устройства"
+msgstr[3] "Устройства"
 
 #: js/Model.js:42
 msgid "Devices"
@@ -168,9 +170,10 @@ msgstr "Установить фильтр синхронизации"
 #: js/SyncDevices.js:70
 msgid "SyncDevice"
 msgid_plural "SyncDevices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Устройство"
+msgstr[1] "Устройства"
+msgstr[2] "Устройств"
+msgstr[3] "Устройств"
 
 #: Preference.php:75
 msgid "Default Addressbook"
index 23239c2..bdb9444 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 2a3128b..252e34e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 43fc904..5dca834 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/sq/)\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 87fcef5..fe42ba8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/sv_SE/)\n"
+"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 311f8b0..040fb67 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/th/)\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 7ed617a..9c3abe2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/tr_TR/)\n"
+"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/tr_TR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ff5d2c3..c3bac21 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/vi/)\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index f6a8c8a..5d46127 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/vi_VN/)\n"
+"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/vi_VN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index f0d9c16..dcf6562 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 26eef40..3831db0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 07961e7..9320fde 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Контакт"
@@ -196,14 +196,12 @@ msgstr "Име"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Бащино име"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -322,32 +320,27 @@ msgstr "Вкарай описание"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -598,11 +591,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -683,30 +680,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -714,7 +734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index b3d2953..723d0e4 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Contacte"
@@ -196,14 +196,12 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Cognom"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -322,32 +320,27 @@ msgstr "Introduïu una descripció"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Exporta com a pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Cal introduir {0} o {1}"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -598,11 +591,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Importa contactes"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -683,30 +680,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -714,7 +734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 7e85a18..453b5bb 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Kontakt"
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr "Křestní jméno"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Prostřední jméno"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Příjmení"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr "Vložit popis"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Exportovat do pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Musíte zadat buď {0} nebo {1}"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -602,11 +595,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Importovat kontakty"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -687,30 +684,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -718,7 +738,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 515983d..a3e9378 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr ""
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -599,11 +592,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -684,30 +681,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +735,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index f80e4c4..74988fa 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 10:27+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "CardDAV URL"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Kontakt"
@@ -202,14 +202,12 @@ msgstr "Vorname"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "zweiter Vorname"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nachname"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -328,32 +326,27 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Als PDF exportieren"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Adresse einlesen"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Entweder {0} oder {1} muss angegeben werden"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Adresse einfügen"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr "Bitte fügen Sie eine Adresse oder URI zu einer vcard ein, die eingelesen werden soll:"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr "Einlesen der Adresse fehlgeschlagen!"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr "Die Adresse konnte nicht gelesen werden."
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "Beende Merkmalsmodus"
 
@@ -604,11 +597,15 @@ msgstr "Exportieren als ..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Kontakte importieren"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr "Kontakt eines Nutzerkontos"
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr "Ein neues Kontaktbild wurde hochgeladen."
 
@@ -689,30 +686,53 @@ msgstr "Analyseregeln für Adressen"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Pfad zu einer XML-Datei mit den Analyseregeln für Adressen."
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr "Importiere CSV formatierte Kontakte aus einem Outlook 2007 Deutsch Adressbuch"
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "CSV Outlook 2007 Deutsch"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr "LX-Office CSV Kontakt Import"
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr "Importiere CSV formatierte Kontakte von LX-Office"
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "CSV-Import für Kontakte"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr "Tine 2.0 Kontakt CSV Import"
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr "Importiere CSV formatierte Kontakte aus einem Tine 2.0 Adressbuch"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Importliste (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "Kontakte importiert am ###CURRENTDATE### um ###CURRENTTIME### von ###USERFULLNAME###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr "Importiere CSV formatierte Kontakte aus einem Exchange / Outlook Adressbuch"
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "CSV-Kontaktimport aus dem Outlook-Adressbuch"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr "Importiere CSV formatierte Kontakte aus einem Google Adressbuch"
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Kontaktimport aus dem Google-Adressbuch"
 
@@ -720,7 +740,11 @@ msgstr "Kontaktimport aus dem Google-Adressbuch"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "CSV-Kontaktimport aus dem Mac-Adressbuch"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr "Importiere vCard formatierte Kontakte"
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "VCARD-Import für Kontakte"
 
index a56d831..60baa76 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/el_GR/)\n"
+"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/el_GR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -196,14 +196,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -322,32 +320,27 @@ msgstr ""
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -598,11 +591,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -683,30 +680,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -714,7 +734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index ba6281f..59bc8a7 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/en_AU/)\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/en_AU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "CardDAV URL"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Contact"
@@ -196,14 +196,12 @@ msgstr "First Name"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Middle Name"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Last Name"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -322,32 +320,27 @@ msgstr "Enter description"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Export as pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Parse address"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Either {0} or {1} must be given"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Paste address"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "End token mode"
 
@@ -598,11 +591,15 @@ msgstr "Export as ..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Import contacts"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -683,30 +680,53 @@ msgstr "Parsing rules for addresses"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Path to a XML file with address parsing rules."
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "CSV Outlook 2007 German"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Import list (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by ###USERFULLNAME###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "Contact CSV import from Outlook address book"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Contact import from Google address book"
 
@@ -714,7 +734,11 @@ msgstr "Contact import from Google address book"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "Contact CSV import from mac address book"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "Contact VCARD import"
 
index 98df755..4d4201b 100644 (file)
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+# Ingo Ratsdorf, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/en_NZ/)\n"
+"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/en_NZ/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,152 +19,152 @@ msgstr ""
 
 #: Export/Pdf.php:37
 msgid "Business Contact Data"
-msgstr ""
+msgstr "Business contact data"
 
 #: Export/Pdf.php:39
 msgid "Organisation / Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation / Unit"
 
 #: Export/Pdf.php:44
 msgid "Business Address"
-msgstr ""
+msgstr "Business address"
 
 #: Export/Pdf.php:52 js/ContactGrid.js:132
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 #: Export/Pdf.php:55
 msgid "Telephone Work"
-msgstr ""
+msgstr "Telephone work"
 
 #: Export/Pdf.php:58
 msgid "Telephone Cellphone"
-msgstr ""
+msgstr "Cellphone"
 
 #: Export/Pdf.php:61
 msgid "Telephone Car"
-msgstr ""
+msgstr "Car phone"
 
 #: Export/Pdf.php:64
 msgid "Telephone Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
 #: Export/Pdf.php:67
 msgid "Telephone Page"
-msgstr ""
+msgstr "Telephone Page"
 
 #: Export/Pdf.php:70
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: Export/Pdf.php:73
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Role"
 
 #: Export/Pdf.php:76 js/ContactEditDialog.js:147 js/Model.js:33
 #: js/ContactGrid.js:121
 msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "Room"
 
 #: Export/Pdf.php:79
 msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant"
 
 #: Export/Pdf.php:82
 msgid "Assistant Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant telephone"
 
 #: Export/Pdf.php:86
 msgid "Private Contact Data"
-msgstr ""
+msgstr "Private contact data"
 
 #: Export/Pdf.php:88 js/ContactEditDialog.js:300 js/Model.js:43
 #: js/Model.js:158 js/Model.js:159 js/Model.js:160 js/Model.js:161
 #: js/Model.js:162
 msgid "Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Private address"
 
 #: Export/Pdf.php:96
 msgid "Email Home"
-msgstr ""
+msgstr "Email home"
 
 #: Export/Pdf.php:99
 msgid "Telephone Home"
-msgstr ""
+msgstr "Telephone home"
 
 #: Export/Pdf.php:102
 msgid "Telephone Cellphone Private"
-msgstr ""
+msgstr "Private cellphone"
 
 #: Export/Pdf.php:105
 msgid "Telephone Fax Home"
-msgstr ""
+msgstr "Fax home"
 
 #: Export/Pdf.php:108
 msgid "URL Home"
-msgstr ""
+msgstr "URL home"
 
 #: Export/Pdf.php:112
 msgid "Other Data"
-msgstr ""
+msgstr "Other data"
 
 #: Export/Pdf.php:114 js/ContactEditDialog.js:174 js/Model.js:26
 #: js/Model.js:152 js/ContactGrid.js:147
 msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Birthday"
 
 #: Export/Pdf.php:117 js/ContactEditDialog.js:168 js/Model.js:30
 #: js/Model.js:147 js/ContactGrid.js:119
 msgid "Job Title"
-msgstr ""
+msgstr "Job title"
 
 #: Export/Doc.php:69
 msgid "Dear Mister"
-msgstr ""
+msgstr "Dear Mr"
 
 #: Export/Doc.php:71
 msgid "Dear Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Dear Mss"
 
 #: Export/Doc.php:73
 msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Dear"
 
 #: Export/Doc.php:89
 msgid "Mister"
-msgstr ""
+msgstr "Mister"
 
 #: Export/Doc.php:91
 msgid "Misses"
-msgstr ""
+msgstr "Misses"
 
 #: Controller.php:105
 #, python-format
 msgid "%s's personal addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "%s's personal addressbook"
 
 #: Acl/Rights.php:106
 msgid "manage shared addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "manage shared addressbooks"
 
 #: Acl/Rights.php:107
 msgid "Create new shared addressbook folders"
-msgstr ""
+msgstr "Create new shared addressbook folders"
 
 #: Acl/Rights.php:110
 msgid "manage shared addressbook favorites"
-msgstr ""
+msgstr "manage shared addressbook favorites"
 
 #: Acl/Rights.php:111
 msgid "Create or update shared addressbook favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Create or update shared addressbook favorites"
 
 #: js/CardDAVContainerPropertiesHookField.js:35
 msgid "CardDAV URL"
-msgstr ""
+msgstr "CardDAV URL"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: js/ContactEditDialog.js:42 js/ContactEditDialog.js:51 js/MapPanel.js:40
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Map"
 
 #: js/ContactEditDialog.js:80
 msgid "Personal Information"
@@ -196,14 +197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -322,32 +321,27 @@ msgstr ""
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -598,11 +592,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -683,30 +681,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -714,7 +735,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 87630d5..6cc70d9 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "CardDAV URL"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Contacto"
@@ -199,14 +199,12 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Segundo Nombre"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Apellidos"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -325,32 +323,27 @@ msgstr "Escribir descripción"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Exportar como pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Analizar dirección"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Debe ingresar {0} o {1}"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Pegar dirección"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "Finalizado modo token"
 
@@ -601,11 +594,15 @@ msgstr "Exportar a ..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Importar contactos"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr "Contacto de una cuenta de usuario"
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr "Subida imagen de nuevo contacto"
 
@@ -686,30 +683,53 @@ msgstr "Reglas de análisis para direcciones"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Ruta de acceso a un archivo XML con las reglas de análisis de direcciones."
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "CSV Outlook 2007 Alemán"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "Importar Contactos CSV "
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Importar lista (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "Contactos importados el ###CURRENTDATE### a las ###CURRENTTIME### por ###USERFULLNAME###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "Importar Contactos desde Libreta de direcciones de Outlook"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Importar Contactos desde Libreta de direcciones de Google"
 
@@ -717,7 +737,11 @@ msgstr "Importar Contactos desde Libreta de direcciones de Google"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "Importar Contactos desde Libreta de direcciones de MAC"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "Importar Contactos VCARD"
 
index 3aeb3c9..cd6de0c 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/es_MX/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Contacto"
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Segundo Nombre"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Apellidos"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr "Escribir descripción"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Exportar como pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Debe ingresar {0} o {1}"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -599,11 +592,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -684,30 +681,53 @@ msgstr "Analizando reglas para direcciones"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Ruta hacia el archivo XML con reglas de dirección de análisis."
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Importar contacto desde libreta de direcciones de Google"
 
@@ -715,7 +735,11 @@ msgstr "Importar contacto desde libreta de direcciones de Google"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "Importar CSV de contacto de libreta de direcciones mac"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "Importar VCARD de contacto"
 
index 401bf88..87d4bcc 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/et/)\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr "Sisesta kirjeldus"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Ekspordi PDF-ina"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Aseta aadress"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -599,11 +592,15 @@ msgstr "Ekspordi kui ..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Impordi kontakte"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -684,30 +681,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +735,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 47e870c..9f2b7c5 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/fa_IR/)\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/fa_IR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr ""
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -596,11 +589,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -681,30 +678,53 @@ msgstr "قوانین جداسازی آدرس"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "مسیردهی به یک فایل XML با قوانین جداسازی آدرس"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "وارد نمودن مخاطبین از فایل CSV"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "وارد نمودن فایل csv مخاطبین از دفترچه آدرس Outlook"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "وارد نمودن مخاطبین از دفترچه آدرس گوگل"
 
@@ -712,7 +732,11 @@ msgstr "وارد نمودن مخاطبین از دفترچه آدرس گوگل"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "وارد نمودن فایل csv مخاطبین از دفترچه آدرس mac"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "وارد نمودن مخاطبین از VCARD"
 
index a8e7132..ac1fb3f 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "CardDAV Osoite"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Kontakti"
@@ -198,14 +198,12 @@ msgstr "Etunimi"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Keski nimi"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Sukunimi"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -324,32 +322,27 @@ msgstr "Syötä kuvaus"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Vie PDF:nä"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Parsi osoite"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Anna joko {0} tai {1}"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Liitä osoite"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "Lopun merkitsemistapa"
 
@@ -600,11 +593,15 @@ msgstr "Vie..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Tuo yhteystiedot"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr "Tilin yhteystieto"
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr "Uusi kuva lähetetty"
 
@@ -685,30 +682,53 @@ msgstr "Osoitteiden jäsennyssäännöt"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Polku XML-tiedostoon, joka sisältää osoitteen jäsentämissäännöt."
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "CSV Outlook 2007 tuonti"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "CSV Yhteystietojen tuonti"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Tuo lista (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "###USERFULLNAME### toi yhteystiedot  ###CURRENTDATE###  ###CURRENTTIME###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "CSV Outlook osoitekirjan tuonti"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Tuo yhteystiedot gmail osoitekirjasta"
 
@@ -716,7 +736,11 @@ msgstr "Tuo yhteystiedot gmail osoitekirjasta"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "CSV Yhteystietojen tuonti macista"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "VCARD Yhteystietojen tuonti"
 
index f8a0c11..6022aef 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "URL pour CardDAV"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "contact"
@@ -198,14 +198,12 @@ msgstr "Prénom"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Deuxième prénom"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -324,32 +322,27 @@ msgstr "Saisir une description"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Exporter en PDF"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Récupérer l'adresse"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "{0} ou {1} doivent être renseignés"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Coller l'adresse"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "End token mode"
 
@@ -600,11 +593,15 @@ msgstr "Exporter au format..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Importer des contacts"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr "Compte utilisateur"
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr "Nouvelle image téléchargée"
 
@@ -685,30 +682,53 @@ msgstr "Règles de formattage des adresses"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Chemin vers le fichier XML qui contient les règles de formattage des adresses"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "Import de contact depuis CSV Outlook 2007"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "Import de contact depuis CSV"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Liste d'import (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "Contacts importés le ###CURRENTDATE### à ###CURRENTTIME### par ###USERFULLNAME###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "Import de contact depuis CSV Outlook"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Importer les contacts du répertoire Google "
 
@@ -716,7 +736,11 @@ msgstr "Importer les contacts du répertoire Google "
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "Import de contact depuis CSV Apple MAc"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "Import de contact depuis VCARD"
 
index c9bf4e6..6fa48b5 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/hr_HR/)\n"
+"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "CardDAV URL"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Kontakt"
@@ -202,14 +202,12 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Srednje ime"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Prezime"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -328,32 +326,27 @@ msgstr "Unesi opis"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Izvezi kao PDF"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Raščlanjena adresa"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Mora biti dodijeljen ili {0} ili {1}"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Unesi adresu"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "Kraj tokena"
 
@@ -607,11 +600,15 @@ msgstr "Izvezi kao ..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Uvezi kontakte"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr "Kontakt za korisnika računa"
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr "Učitaj novu sliku kontakta."
 
@@ -692,30 +689,53 @@ msgstr "Pravila za raščlanjivanje adresa"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Putanja do XML datoteke sa pravilima za raščlanjivanje adrese."
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "CSV Outlook 2007 German"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "Učitavanje kontakata CSV datotekom"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Lista za učitavanje (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "Kontakti učitani ###CURRENTDATE### u ###CURRENTTIME### sa ###USERFULLNAME###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "Učitavanje kontakta CSV datotekom iz Outlook adresara"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Učitavanje kontakta iz Google adresara"
 
@@ -723,7 +743,11 @@ msgstr "Učitavanje kontakta iz Google adresara"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "Učitavanje kontakta CSV datotekom iz mac adresara"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "Učitavanje VCARD Kontakta"
 
index 7032c65..aaf0d56 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/hu/)\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "CardDAV URL"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Kapcsolat"
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr "Kereszt név"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Középső név"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Vezeték név"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr "Leírás megadása"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Exportálás pdf-be"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Cím felbontása"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Vagy {0} vagy {1} megadása kötelező"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Cím beillesztése"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "Token mód vége"
 
@@ -599,11 +592,15 @@ msgstr "Exportálás mint ..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Kapcsolatok importálása"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr "Új kapcsolati kép került feltöltésre."
 
@@ -684,30 +681,53 @@ msgstr "Címek felbontási szabályai"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Címek felbontási szabályait tartalmazó XML fájl elérése"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "Német Outlook 2007 CSV"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "Kapcsolat CSV importja"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Import lista (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "Kapcsolatokat importálta ###USERFULLNAME### ekkor: ###CURRENTDATE###  ###CURRENTTIME###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "Kapcsolat CSV importja Outlook címjegyzékből"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Kapcsolatok importálása a Google címjegyzékből"
 
@@ -715,7 +735,11 @@ msgstr "Kapcsolatok importálása a Google címjegyzékből"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "Kapcsolat CSV importja mac címjegyzékből"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "Kapcsolat VCARD importja"
 
index 6fb8bca..beb6bff 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "URL CardDAV"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Contatto"
@@ -199,14 +199,12 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Secondo Nome"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Cognome"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -325,32 +323,27 @@ msgstr "Inserisci una descrizione"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Esporta come pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "Controlla indirizzo"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "{0} o {1} devono essere forniti"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Incolla indirizzo"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr "Fine della modalità token"
 
@@ -601,11 +594,15 @@ msgstr "Esporta come ..."
 msgid "Import contacts"
 msgstr "Importa contatti"
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr "Contatto dell'account utente"
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr "Carica una nuova immagine per il contatto."
 
@@ -686,30 +683,53 @@ msgstr "Controllo regole degli indirizzi"
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr "Percorso del file XML con le regole di controllo degli indirizzi."
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr "Outlook 2007 CSV Tedesco"
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
-msgstr "Importa contatti via CSV"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
+msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr "Importa elenco (###CURRENTDATE###)"
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr "Contatti importati da ###USERFULLNAME### - ###CURRENTTIME### ###CURRENTDATE###"
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr "Importa contatti via CSV dalla rubrica Outlook"
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr "Importa contatti dalla rubrica di Google"
 
@@ -717,7 +737,11 @@ msgstr "Importa contatti dalla rubrica di Google"
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr "Importa contatti via CSV dalla rubrica mac"
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr "Importa contatti VCARD"
 
index 9314cff..c93b576 100644 (file)
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+# Shigeki Mimura <shigeki@mimura.bz>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ja/)\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -144,33 +145,33 @@ msgstr "%sの個人用アドレス帳"
 
 #: Acl/Rights.php:106
 msgid "manage shared addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "共有アドレス帳の管理"
 
 #: Acl/Rights.php:107
 msgid "Create new shared addressbook folders"
-msgstr ""
+msgstr "共有アドレス帳のフォルダ作成"
 
 #: Acl/Rights.php:110
 msgid "manage shared addressbook favorites"
-msgstr ""
+msgstr "共有アドレス帳のお気に入りの管理"
 
 #: Acl/Rights.php:111
 msgid "Create or update shared addressbook favorites"
-msgstr ""
+msgstr "共有アドレス帳のお気に入りの作成/更新"
 
 #: js/CardDAVContainerPropertiesHookField.js:35
 msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "コンタクト"
 
 #: js/ContactEditDialog.js:42 js/ContactEditDialog.js:51 js/MapPanel.js:40
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "地図"
 
 #: js/ContactEditDialog.js:80
 msgid "Personal Information"
@@ -195,14 +196,12 @@ msgstr "姓"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "ミドルネーム"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "名"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -319,40 +318,35 @@ msgstr "説明を入力してください"
 
 #: js/ContactEditDialog.js:397
 msgid "Export as pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDFにエクスポート"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
-msgstr ""
+msgstr "住所の解析に失敗しました"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "住所が読み込めませんでした"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tokenモードの終了"
 
 #: js/Addressbook.js:22
 msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "新規コンタクト"
 
 #: js/Addressbook.js:32 js/Model.js:99 js/Model.js:208
 msgid "Addressbook"
@@ -594,11 +588,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -679,30 +677,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -710,7 +731,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 86cd40c..9596250 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -195,14 +195,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -321,32 +319,27 @@ msgstr ""
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -594,11 +587,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -679,30 +676,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -710,7 +730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 00e840e..d1d2bde 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/ko_KR/)\n"
+"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/ko_KR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -196,14 +196,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -322,32 +320,27 @@ msgstr ""
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -595,11 +588,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -680,30 +677,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +731,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index d49d61e..c2d9f5a 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/lt/)\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] ""
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr ""
 msgid "Export as pdf"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr ""
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -602,11 +595,15 @@ msgstr ""
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -687,30 +684,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -718,7 +738,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 4530b84..1d645b3 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr ""
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Kontakt"
@@ -197,14 +197,12 @@ msgstr "Fornavn"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Mellom Navn"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Etternavn"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -323,32 +321,27 @@ msgstr "Skriv en beskrivelse"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Eksporter som pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Enten {0} eller {1} må oppgis"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Please paste an address or a URI to a vcard that should be parsed:"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "Failed to parse address!"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:511
+#: js/ContactEditDialog.js:466
 msgid "The address could not be read."
 msgstr ""
 
-#: js/ContactEditDialog.js:528
+#: js/ContactEditDialog.js:483
 msgid "End token mode"
 msgstr ""
 
@@ -599,11 +592,15 @@ msgstr "Eksporter som"
 msgid "Import contacts"
 msgstr ""
 
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact of a user account"
 msgstr ""
 
-#: Controller/Contact.php:330
+#: js/ContactGrid.js:292
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: Controller/Contact.php:334
 msgid "Uploaded new contact image."
 msgstr ""
 
@@ -684,30 +681,53 @@ msgstr ""
 msgid "Path to a XML file with address parsing rules."
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:14
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Outlook 2007 German address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook2007_de_import_csv.xml:15
 msgid "CSV Outlook 2007 German"
 msgstr ""
 
 #: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:11
+msgid "LX-Office CSV Contact import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_lxoffice_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from LX-Office"
+msgstr ""
+
 #: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:11
-msgid "Contact CSV import"
+msgid "Tine 2.0 contact CSV import"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:13
+msgid "Import CSV formated contacts from Tine 2.0 address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:18
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:19
 msgid "Import list (###CURRENTDATE###)"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:20
+#: Import/definitions/adb_tine_import_csv.xml:21
 msgid ""
 "Contacts imported on ###CURRENTDATE### at ###CURRENTTIME### by "
 "###USERFULLNAME###"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:13
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:10
+msgid "Import CSV formated contacts from Exchange / Outlook address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_outlook_import_csv.xml:14
 msgid "Contact CSV import from Outlook address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:12
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:11
+msgid "Import CSV formated contacts from Google address book"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_google_import_csv.xml:13
 msgid "Contact import from Google address book"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +735,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact CSV import from mac address book"
 msgstr ""
 
-#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:14
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:9
+msgid "Import vCard formated contacts"
+msgstr ""
+
+#: Import/definitions/adb_import_vcard.xml:15
 msgid "Contact VCARD import"
 msgstr ""
 
index 8b5f7b5..2b5c923 100644 (file)
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Translators:
 # Bastiën Zittema <b_zittema@hotmail.com>, 2014
 # Pascal Zittema <p_zittema@hotmail.com>, 2013
+# Whatsek <Whatsek@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tine 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: sstamer <s.stamer@metaways.de>\n"
-"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/tine20/language/nl_NL/)\n"
+"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/tine20/tine20/language/nl_NL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Mobiel"
 
 #: Export/Pdf.php:61
 msgid "Telephone Car"
-msgstr "Telefoon auto"
+msgstr "Auto telefoon"
 
 #: Export/Pdf.php:64
 msgid "Telephone Fax"
@@ -121,23 +122,23 @@ msgstr "Titel werk"
 
 #: Export/Doc.php:69
 msgid "Dear Mister"
-msgstr ""
+msgstr "Geachte Heer"
 
 #: Export/Doc.php:71
 msgid "Dear Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Geachte Mevrouw"
 
 #: Export/Doc.php:73
 msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Beste"
 
 #: Export/Doc.php:89
 msgid "Mister"
-msgstr ""
+msgstr "Meneer"
 
 #: Export/Doc.php:91
 msgid "Misses"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
 
 #: Controller.php:105
 #, python-format
@@ -165,7 +166,7 @@ msgid "CardDAV URL"
 msgstr "CardDAV URL"
 
 #: js/ContactFilterModel.js:35 js/Model.js:95 js/Model.js:134
-#: js/ContactGrid.js:280
+#: js/ContactGrid.js:285
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Contact"
@@ -198,14 +199,12 @@ msgstr "Voornaam"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Tussenvoegsel"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:123 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:19 js/Model.js:142
+#: js/ContactEditDialog.js:123 js/Model.js:19 js/Model.js:142
 #: js/ContactGrid.js:113
 msgid "Last Name"
 msgstr "Achternaam"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:129 js/ContactEditDialog.js:428
-#: js/ContactEditDialog.js:450 js/Model.js:27 js/Model.js:144
+#: js/ContactEditDialog.js:129 js/Model.js:27 js/Model.js:144
 #: js/ContactGridDetailsPanel.js:131 js/ContactGrid.js:117
 #: Setup/Initialize.php:70 Setup/Update/Release5.php:196
 msgid "Company"
@@ -324,32 +323,27 @@ msgstr "Voer omschrijving in"
 msgid "Export as pdf"
 msgstr "Exporteer als pdf"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:493
+#: js/ContactEditDialog.js:404 js/ContactEditDialog.js:448
 msgid "Parse address"
 msgstr "ontleden adres"
 
-#: js/ContactEditDialog.js:428 js/ContactEditDialog.js:450
-#, python-brace-format
-msgid "Either {0} or {1} must be given"
-msgstr "Ofwel {0} of {1} worden gegeven"
-
-#: js/ContactEditDialog.js:485
+#: js/ContactEditDialog.js:440
 msgid "Paste address"
 msgstr "Plak adres"